Should You Watermark AI-Generated Content?
Readers offer their take on how business conversations have changed, AI vs intellectual property rights and labeling of synthetic content, and ATA and CEATL on AI.
*New* Slator Pro Guide: Scaling an LSP Key Account — Growing Small Clients into Key Accounts
Readers offer their take on how business conversations have changed, AI vs intellectual property rights and labeling of synthetic content, and ATA and CEATL on AI.
New research suggests that integrating quality metrics as reward models into the machine translation pipeline can enhance the quality of the generated text.
Paris partners with accessibility developer Ava to create a EUR 2m speech-to-speech translation app expected to help metro agents handle communications during the Olympics.
In the December 2023 edition of our buyer tracker, we provide Slator subscribers with a selection of some of the most important changes among buy-side decision-makers.
At SlatorCon Remote November 2023, Intento CEO and co-founder Konstantin Savenkov shares observations of AI in the language industry and predictions for 2024.
At SlatorCon Remote November 2023, Intento CEO and co-founder Konstantin Savenkov shares observations of AI in the language industry and predictions for 2024.
The 25-page Slator Pro Guide: Scaling an LSP Key Account gives LSPs the tools and actionable insights to convert small clients into high-value and recurring key accounts.
The Slator Pro Guide: Translation AI is a vital and concise guide to applying large language models (LLMs) in translation workflows, featuring 10 practical use cases.
34-page Slator Pro Guide: Subtitling and Captioning shows buyers and LSPs how to leverage captions and subtitles for video content to grow viewership and improve engagement.
The 140-page flagship Slator 2023 Language Industry Market Report features comprehensive market-size and buyer-segment analyses, sales and marketing insights, language tech, and more.
The Slator Game Localization Report is the definitive guide for vendors and publishers to the fast-growing game localization market, covering the entire development cycle.
The Slator 2022 Language Industry M&A and Funding Report provides in-depth summary and analysis of the 62 M&A transactions and 18 startup and tech funding rounds covered by Slator.
In the December 2023 edition of our buyer tracker, we provide Slator subscribers with a selection of some of the most important changes among buy-side decision-makers.
Media localization provider ZOO Digital lost more than half its revenues in H1 FY24 vs. the previous year, as a direct result of the Hollywood strikes, as volumes start to reappear.
Tech-enabled LSP Straker posts 23% revenue decline but improves gross margins and underlying profitability. CEO wants to wait for the AI hype dust to settle before restarting M&A.
Despite double-digit revenue growth, Hogarth Worldwide sees profits drop in FY 2022 but continues on a hiring drive in 2023, including a new Linguistics AI Director.
Appen returns to the markets for another equity raise as data-for-AI company fails to translate the boom in all things AI into revenue growth. Existing shareholders take another hit.
New research reveals the best-performing machine translation evaluation metrics, identifies major challenges in metrics development, and suggests improvements.
Diego Antista on GetGloby’s approach to streamlining translation for digital advertisers and providing solutions that go beyond the traditional cost-per-word model.
Join this webinar to see our game-changing automatic post-editing technology in action.
Webinar: Building language experiences in 2023 - new standards, approaches, and technologies. Save your spot now!
We are delighted to offer this training course again following
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds