logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Now for SlatorCon Remote on May 13th!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
2015 in Academia: Talent for Providers, Money for MOOCs

5 years ago

December 30, 2015

2015 in Academia: Talent for Providers, Money for MOOCs

Academia ·

by Slator

On December 30, 2015

5 years ago
Academia ·

by Slator

On December 30, 2015

2015 in Academia: Talent for Providers, Money for MOOCs

In the five months since Slator went online in August 2015, we identified a couple of trends within academia that are relevant to the language services market at large.

First, the growth of the language industry is pushing universities and other academic institutions to offer relevant courses. Second, massively open online courses (MOOCs) are benefiting from developments in machine translation and crowdsourcing.

Demand Spurs Supply

2015 saw a number of academic institutions open new language translation courses. The Goethe Institute in Cairo, Egypt, the University of Bath in the UK, and the IU School of Liberal Arts at Indiana University-Purdue University Indianapolis in the US all announced language translation-related courses in succession last September 2015.

Advertisement

The Goethe Institute in Cairo, Egypt, inaugurated a new language center that will begin teaching German language courses. The University of Bath’s Department of Politics, Languages & International Studies, on the other hand, announced the new one-year programme MA Translation with Business Interpreting (Chinese) to be offered starting September 2016. Finally, in the US, the IU School of Liberal Arts at Indiana University-Purdue University Indianapolis’ Department of World Languages and Cultures announced a new certificate program: the Graduate Certificate in Translation Studies. It aims to address the growing need for more translation professionals and is already accepting applications. It will officially begin in 2016.

MOOCs Leverage Technology for Translation

As the rise of MOOCs is increasingly making online learning a legitimate alternative to physical classrooms, MOOC providers are constantly finding ways to further democratize their courses. In fact, global demand for online learning has spurred the EU to take another shot at machine translation for MOOC platforms.

TraMOOC, or Translation for Massive Open Online Courses, secured EUR 3 million (USD 3.2 million) from EU’s largest Research and Innovation Programme, Horizon 2020. A collaborative project of ten academic institutions and businesses, the project’s goal is to create a translation plugin for MOOC platforms which can machine translate the content of online courses.

Slator talked to Dr. Joss Moorkens about the EUR 3 million project. One of the people involved with TraMOOC, Dr. Moorkens is a post-doctoral researcher at the ADAPT Centre in the School of Computing and a lecturer in Multimedia Translation at the School of Applied Language and Intercultural Studies at Dublin City University. He told us the end-goal of the project was to commercialize the tool for business use. He explained that the three-year project was creating niche-specific machine translation tools. It will also probably venture into crowdsourcing translations in later stages.

In terms of crowdsourcing MOOC translations, Coursera is already leading the way. As the MOOC provider expanded, it allowed its own learner base to voluntarily translate content into their native languages, building a Global Translator Community of crowdsourced translations while also partnering up with philanthropic and academic institutions for funding and expertise.

These trends will continue in 2016 as more academic institutions respond to the continuing growth in the industry and further technological advances enable MOOC providers to globalize.

TAGS

CourseraEUMOOCsTraMOOC
SHARE
Slator

By Slator

Slator is the leading provider of news, analysis, and research for the global translation, localization, and language technology industry.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
MasterWord Services Inc. Names Jeanette Stewart as Vice President of Operations

MasterWord Services Inc. Names Jeanette Stewart as Vice President of Operations

by MasterWord

XTRF Welcomes Roberto Ganzerli to Its Advisory Board

XTRF Welcomes Roberto Ganzerli to Its Advisory Board

by XTRF

Venga Reshapes Language Review with InQA Cloud Application

Venga Reshapes Language Review with InQA Cloud Application

by Venga Global

Upcoming Events

See All
  1. SlatorCon Remote May 2021

    by Slator

    · May 13 @ 3:00 pm - 8:00 pm

    A rich online conference which brings together our research and network of industry leaders.

    More info $110

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

by Seyma Albarino

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.