BODEX Forges Alliance with At-Language

BODEX Logo

Following a partnership agreement with the Leading LSP from Spain At-Language, BODEX launches a unique Multilingual solution for AEM specifically targeted to the Iberian Peninsula.

Lehi, Utah – United States. As more companies adopt Adobe Experience Manager (AEM), which is the industry’s leading web content management platform, there is a distinct requirement for an end-to-end solution that enables their deployments to become multilingual. Recognizing this need and based on their expertise in AEM, BODEX created BETC® (BODEX Experience Translations Connector). BETC is a tool that allows content to be seamlessly and easily translate content and assets in AEM. BETC has already been used by many Fortune 100 companies, across the world since 2017. BETC now supports many other content management systems as well as Translation Management Systems.

At-Language is a major LSP based in Spain. To be able to support requirements in the Iberian Peninsula they joined forces with BODEX. A new version of BETC was developed to work with their own TMS, also new features were added to BETC, to cater to clients in IBERIA. Their local presence and support are key elements of this solution.

How this Solution works
Users working on a website in AEM can send the content that they wish to translate through BETC to AT-Flow (At-Language’s TMS). Their translators receive it instantaneously and automatically then complete the translation. BETC then pulls it back to AEM immediately and allows it to be published on the website. The entire process is seamless and the AEM Author never leaves the AEM instance.

Detailed information about this solution on this 2 min video

BETC AEM IBERIA from BODEX LLC on Vimeo.

Advantages of translating AEM Sites using BETC based solution

  • Users work in their familiar Authoring Environment on AEM.
  • Cost savings.
  • Dashboard, at a glance User Analytics and Translations related data.
  • Simple, intuitive, and easy to use for the user, Blazing fast translations.
  • Ability to monitor the status of translations.
  • Ability to review translations before publication.
  • SEO friendly: we also localize tags, meta elements or labels, and categories.
  • We automate the process of importing and exporting new content.
  • Support for configuration, use, and maintenance of the connector.
  • Upgrade Friendly, migrate to newer versions of AEM with ease.

More about AT Language Solutions® www.at-languagesolutions.com

This translation and technology agency was founded 20 years ago with the aim of integrating languages into the business processes of its customers. AT Language Solutions® has consolidated itself as one of the 5 leading language service agencies in Spain.

AT Language Solutions® currently has more than 1,000 active customers and 8,000 translators worldwide and can offer translations in 4,500 language pairs. What’s more, it has developed its own translation technology, offering translations and language services on the cloud.

More about BODEX www.bodex.io

BODEX (BDX) is a Lehi, Utah based software firm that designs and builds custom software for small, medium, and large corporations worldwide. They specialize in Multilingual technologies and solutions. As an SBA 8(a) certified company BDX develops custom software for Federal Agencies in the US. When it comes to multilingual solutions, their motto is “Don’t just Translate words, Translate Experiences” ® Founded in 2011, BDX has offices in the USA and India.

For More Information
bodex.io
Sumit Parashar, Chief Architect – Owner, Founder BODEX bodex@bodex.io