logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Sweden Awards USD 65m Interpretation Contract to Startup DigitalTolk

10 months ago

March 16, 2020

Sweden Awards USD 65m Interpretation Contract to Startup DigitalTolk

Deal Wins ·

by Marion Marking

On March 16, 2020

10 months ago
Deal Wins ·

by Marion Marking

On March 16, 2020

Sweden Awards USD 65m Interpretation Contract to Startup DigitalTolk

Sweden’s Region Skåne has signed an agreement with DigitalTolk for an interpretation contract estimated to be worth SEK 608m (USD 65m) and slated to commence July 1, 2020. The contract will run for two years with a possible two-year extension.

Region Skåne (a.k.a. Scania County) named the Stockholm-based language service provider (LSP) the sole supplier of interpretation services for the region in the deal signed on February 28, 2020. The contract also includes interpreting for the Swedish Public Dental Service, Folktandvården, covering Scania’s 1.3 million inhabitants.

The Scania contract is the third-largest public sector contract for language services in Sweden behind the likes of Kammarkollegiet and Region Stockholm.

Advertisement

According to official documents seen by Slator, seven LSPs submitted tenders: Serviti Language Interpreting Services, Digital Interpretations Scandinavia (DigitalTolk), Semantix, Transvoice, Linguacom, Språkpoolen Skandinavien, and Tolkresurs Sverige.

However, the same documents show that county authorities only evaluated six LSPs after Serviti was unable to meet pre-evaluation requirements.

Scania County awarded DigitalTolk the contract after a 10-day mandatory freeze period, during which competing bidders were given a chance to appeal the decision. Sources close to the matter said no one did.

“We didn’t see a clear reason to appeal the awarding of the Region Skåne contract,” Elisabeth Cardoso da Silva, Head of Interpretation at Semantix, told Slator. While Semantix remains a major player in the government interpreting market, the company has been focused on expanding its private sector business over the past few years.

According to Virpal Singh, CEO of winning bidder DigitalTolk, supplier evaluation for the fixed-price tender was not based on price. “Rather, they (Region Skåne) were primarily assessing the LSP’s ability to deliver language services to their organisation, and the supplier’s technical ability and flexibility to make adjustments based on their needs. This is where we obtained the most evaluation points, resulting in us winning the tender,” Singh told Slator.

Slator 2019 Language Industry M&A and Funding Report

Data and Research, Slator reports
34-page report. Language industry M&A and startup funding. Transaction valuations, trade sales, financial backing, private equity influence, main rationale, seller verticals, geographical analysis, startup funding analysis.
$450 BUY NOW

DigitalTolk had previously landed a SEK 64m (USD 6.5m) interpretation contract with Halland County.

In its decision to award the contract, Scania County wrote that DigitalTolk “received the highest comparative figures after evaluation, […] completed an approved tender presentation, [and] submitted the most economically advantageous tender, which is why [DigitalTolk] should be accepted as a supplier.”

Detailed evaluation documents seen by Slator show that the contracting authority used what appears to be a meticulous points system, with assessment criteria ranging from ease of use of an LSP’s ordering system down to the way it recruits interpreters and monitors their performance.

This careful assessment is seen by some as a reaction to the spate of issues surrounding public sector procurement in the Nordics — which hasn’t exactly been smooth sailing for quite some time.

In Norway, one county was recently fined for procuring interpreting services without announcing the tender; and a 2018 study highlighted quality issues (i.e., only a third of interpreters working in the public sector were qualified to perform the service).

The Danish National Police, meanwhile, had to deal with its share of headaches through the end of 2019, among them pushback over price. Farther back, Finland’s Hansel has also had to defend itself from the deluge of criticism over the way it handled government contracts.

Image: Turning Torso Building in Malmö, seat of residence for the Skåne Governor (landshövding) in the city of Malmö

TAGS

Digital Interpretations ScandinaviaDigitalTolkElisabeth Cardoso da SilvaLinguacomSemantixSwedenTransvoiceVirpal Singh
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

BeLazy Announces Full Automation for Plunet

BeLazy Announces Full Automation for Plunet

by BeLazy

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.