logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Dutch Police Announces EUR 10m OTP and Translation Contract

4 years ago

November 24, 2016

Dutch Police Announces EUR 10m OTP and Translation Contract

Demand Drivers ·

by Marion Marking

On November 24, 2016

4 years ago
Demand Drivers ·

by Marion Marking

On November 24, 2016

Dutch Police Announces EUR 10m OTP and Translation Contract

The Dutch Police announced, on November 14, 2016, a EUR 10m call for tender. The contract covers over-the-phone (OTP) interpretation and written translation services. It will be carried out over two years under a framework agreement with a single language service provider. The contract may be renewed a maximum of two times.

Whether for OTP interpretation or written translation, the contractor must use only RBTV-sworn interpreters and translators. The Netherlands Police force, as well as its courts, public prosecutor, immigration service, and gendarmerie corps require the exclusive use of interpreters and translators registered in the Register of Sworn Interpreters and Translators or RBTV (Dutch).

Exceptions have been made, however, when interpreters could not be sworn in because they serve a language or dialect that cannot be objectively assessed, there being no recognized training for it. The hourly rate for unsworn interpreters is EUR 45; while sworn interpreters fetch EUR 50.47 per hour, exclusive of VAT.

Advertisement

According to latest figures from the Netherlands Police, the average call duration for OTP interpretation across all regions was 29 minutes last year. The incumbent supplier served a total of 2.43 million minutes in 83,525 calls applied for in 2015.

Exceptions have been made when interpreters could not be sworn in because they serve a language or dialect that cannot be objectively assessed

While the total number of calls in 2015 grew by 27% from the 65,763 calls placed in 2013, total minutes logged grew only 13% in 2015 from the 2.14 million minutes logged in 2015.

During the first six months of 2016, the incumbent delivered 1.3 million minutes in 44,864 calls applied for under the OTP interpretation lot.

While the top three languages used in OTP interpretation from 2013–2014 were Polish, Romanian, and French, by 2015, Russian had replaced French. As of June 2016, however, the third most used language, after Polish and Romanian, was Arabic (Syrian Lebanese) for OTP interpretation procured by Dutch law enforcement.

Under the written translation lot, the Netherlands Police contracted 10,417 projects in 2015 up 102% from the 5,143 in 2013.

The top languages for the translation lot have also remained Polish and Romanian to this day, followed by Standard Arabic from 2015–16. In 2014, English replaced French (ranked No. 3 in 2013), as the third most popular language requested for written translation.

The new contract will also be divided into two lots. Offers need to be submitted by February 10, 2017.

Update: The Netherlands Police, to whom we reached out for this story, confirmed this is an existing contract and added that the incumbent contractor is the Concorde Group.

Stay on top of tenders just like this from across the globe by subscribing to Slator’s RFP Center.

TAGS

Dutchlaw enforcementover-the-phone interpretationRFP
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

BeLazy Announces Full Automation for Plunet

BeLazy Announces Full Automation for Plunet

by BeLazy

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.