logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register For Email Marketing for Freelance Linguists and Learn How To Win New Clients.

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
EU Consumers Push Back on Big Pharma Bid to Relax Covid-19 Translation Rules

6 months ago

September 7, 2020

EU Consumers Push Back on Big Pharma Bid to Relax Covid-19 Translation Rules

Demand Drivers ·

by Marion Marking

On September 7, 2020

6 months ago
Demand Drivers ·

by Marion Marking

On September 7, 2020

EU Consumers Push Back on Big Pharma Bid to Relax Covid-19 Translation Rules

A week after the European Commission (EC) made a downpayment for 300 million doses of a potential Covid-19 vaccine from British drug manufacturer AstraZeneca, pharmaceutical companies have requested regulators to relax the rules that require drugs sold in the EU to come with documents in the bloc’s 24 official languages.

A September 2, 2020 Reuters report quoted the head of regulatory affairs at Vaccines Europe as saying: “We need an early agreement from EU authorities on the language to be used on the packs and labels for Covid-19 vaccines,” before such vaccines are released to the European market.

Vaccines Europe represents AstraZeneca and other vaccine manufacturers, such as Sanofi and GlaxoSmithKline; and big pharma is “pushing EU regulators to quickly choose one language for all 27 EU states for labelling, packaging and instructions on possible Covid-19 vaccines,” the report stated.

Advertisement

Talks of easing up on pharmaceutical documentation requirements have been going on as far back as June 2020, at least, when the EC proposed less stringent language and packaging requirements to speed up the development and distribution of a coronavirus vaccine. But the EC has yet to make a formal proposal.

Pro Guide Sales and Marketing for Language Service Provider and Translation and Localization Companies (Product)

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Data and Research, Slator reports
36 pages. How LSPs generate leads, hire and compensate Sales staff, succeed in Digital Marketing, and benchmark against rivals.
$260 BUY NOW

According to the same Reuters report, such a proposal has been “underway to be flexible without compromising on safety,” and an EU official said they were considering printing information in a limited number of languages and putting other versions online.

The European Consumer Organization (BEUC), however, pointed out that simply publishing information online about the Covid-19 vaccine does not cut it. In a September 3, 2020 Good Morning Europe video interview, BEUC Director General, Monique Goyens, said that speed should never be at the expense of safety, “and certainly not an excuse for cutting consumer-protection measures.”

Slator 2020 How to Run a Translation and Localization RFP - Procurement

Pro Guide: How to Run a Translation and Localization RFP

Data and Research, Slator reports
25 pages. Actionable guidance for translation and localization buyers on how to qualify vendors and streamline procurement.
$375 BUY NOW

“Safety includes safe instructions of use. Therefore, it is important that consumers have information available in their language and on paper about possible side effects of vaccines. That is why we believe that online information can be an additional tool but should never be the default option,” Goyens said.

Euronews interview with Monique Goyens, Director General, BEUC

She added that publishing information on the Covid-19 vaccine exclusively online for certain languages runs the risk of excluding those consumers who may not have the digital skills to search the Internet for information, such as safety instructions and possible side effects. She further pointed out that some regions in Europe do not have a strong Internet connection or reliable broadband.

“It is important that consumers have information available in their language and on paper about possible side effects of vaccines” — Monique Goyens, Director General, BEUC

According to Slator’s latest Life Sciences Translation Report, each new drug, on average, takes 12 years and an investment of USD 1.5bn to develop, with many initially promising drugs falling by the wayside during the process. But the protracted process of taking drugs to market is intentionally rigorous to ensure appropriate levels of drug safety and efficacy.

TAGS

Covid-19life scienceslife sciences translationlinguistic validationpharmaceutical translation
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
BLEND Raises $10m to Fuel Global Growth with End-to-end Localization Services

BLEND Raises $10m to Fuel Global Growth with End-to-end Localization Services

by BLEND

Iconic Launches INTRA Translation Platform

Iconic Launches INTRA Translation Platform

by Iconic

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

by Pangeanic

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

by Seyma Albarino

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.