logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register For Email Marketing for Freelance Linguists and Learn How To Win New Clients.

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
The EU Just Rolled Out a New Trade Mark Regime and It Requires Less Translation

3 years ago

October 9, 2017

The EU Just Rolled Out a New Trade Mark Regime and It Requires Less Translation

Demand Drivers ·

by Eden Estopace

On October 9, 2017

3 years ago
Demand Drivers ·

by Eden Estopace

On October 9, 2017

The EU Just Rolled Out a New Trade Mark Regime and It Requires Less Translation

The European Union has set in motion the second batch of reforms governing trade marks, further advancing its goal to simplify procedures, lower cost of filing, and adapt to the internet era.

The changes that went into effect on October 1, 2017 are part of a broad EU Trade Mark Reform Package unveiled on March 23, 2016, and includes amendments to language and translation requirements in trade mark registration.

Under the new trade mark regime, documents to be used in written proceedings may be filed in any official language of the EU. When translation is required, translation may be supplied only “for parts of the document that are relevant.”

Advertisement

If the supporting documentation is not in a language of the Office, it is now optional for the Office to request a translation of such documentation.

When documents such as certificates of filing, registration or renewal are not submitted  in the language of proceedings, translation will be required only if requested by the European Union Intellectual Property Office (EUIPO), which manages the EU trade mark.

In oral proceedings, if parties decide to communicate in any EU language other than the language of proceedings, they should bear the cost of interpretation.

135,000 Trade Marks Every Year

These changes are part of the procedural reforms meant to streamline proceedings and make the system more efficient, according to the EUIPO, which registers almost 135,000 trade marks every year.

An EU trade mark is valid in all 28 countries of the EU for ten years, subject to renewal every ten years. The EUIPO estimates that there are around 11 million registered trade marks in the region.

The reform acknowledges that while the systems for trade mark management “have stood the test of time and continue to meet business needs and expectations,” it also needs to keep in step with the times.

Aside from the simplified language and translation requirements, two of the most significant changes implemented on October 1 is the removal of the requirement for graphical representation and the introduction of new EU certification marks.

Certain types of trade marks may now use an electronic means of reproduction for filings, such as an audio file or its accurate representation in a musical notation for a sound mark, or an audio-visual file that could better showcase the combination of image, sound, and effect for multimedia or holographic marks.

The EUIPO also enforces the use of online resources and said it will no longer accept hand deliveries of post box deposits for documents.

TAGS

EUIPOEuropean UnionEuropean Union Intellectual Property OfficeEuropean Union Trade Marktrade mark registrationtrade markstranslation
SHARE
Eden Estopace

By Eden Estopace

IT journalist and Online Editor at Slator. Loves books, movies, and gadgets; writes for a living, but codes for fun.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Marc Westray of Interpreters Unlimited Wins Rising Stars in Marketing Award

Marc Westray of Interpreters Unlimited Wins Rising Stars in Marketing Award

by Interpreters Unlimited

6CONNEX to Partner with Interprefy to Help Clients Host Large Scale Events in Any Language

6CONNEX to Partner with Interprefy to Help Clients Host Large Scale Events in Any Language

by Interprefy

BLEND Raises $10m to Fuel Global Growth with End-to-end Localization Services

BLEND Raises $10m to Fuel Global Growth with End-to-end Localization Services

by BLEND

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

by Seyma Albarino

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.