logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
India Gives Phone Manufacturers Until Early 2018 to Support 22 Official Languages

3 years ago

October 3, 2017

India Gives Phone Manufacturers Until Early 2018 to Support 22 Official Languages

Demand Drivers ·

by Eden Estopace

On October 3, 2017

3 years ago
Demand Drivers ·

by Eden Estopace

On October 3, 2017

India Gives Phone Manufacturers Until Early 2018 to Support 22 Official Languages

The deadline for mobile phone manufacturers to comply with a government directive requiring Indian language support for handsets sold in India has been extended a second time.

The Ministry of Electronics and Information Technology (MEITY) moved the deadline to February 1, 2018, citing “concerns raised by manufacturers” in complying with the directive.

The Bureau of Indian Standards (BIS) released the standard on Indian Language Support for Mobile Phones in June 2016, which requires manufacturers to ensure that mobile phones have the capability to input text in English, Hindi and at least one other Indian official language, and must have a facility for reading messages in all 22 official languages.

Advertisement

The BIS cited that SMS messages and alerts have become a useful tool for the government in communicating messages to the public in times of disasters and for relaying information on education, health, and welfare. This is expected to be much more effective if the messages could be relayed using the native languages.

“Mobile phones must be able to input text in English, Hindi and at least one other Indian official language, and must have a facility for reading messages in all 22 official languages”

MEITY originally set the deadline for compliance to July 1, 2017, but two days before the directive was scheduled to take effect, it pushed the implementation date to October 1, 2017, and now it has been postponed again to February 1, 2018. This is reportedly due to delays in finalizing enhanced inscript keyboard layouts and in defining supported characters for each of the 22 official languages.

Opportunity for LSPs

If ever implemented, is this an opportunity for language service providers (LSPs) and the translation and localization industry in general?

Richard Delanty, Co-Founder and CEO of Into23, an LSP launched recently which targets the Indian market, believes that this is a technical issue in the short term. However, the opportunity for LSPs will come from the increasing demand for content in local languages.

“For example, a recent BCG/Google report highlights how industries like fast-moving consumer goods (FMCG) have not kept pace with the rising digital influence. Urban internet users spend as much time online as they do watching TV but only 10% of advertising spend is on digital today. The report estimates that 40% of FMCG purchases will be influenced by digital by 2020, 60% of consumer electronics will be influenced by digital,” he said.

Delanty also cited an earlier Google-KPMG report which highlighted that most of the new internet users are not Hindi or English speakers.

“More and more brands will need to be engaged online with their customers in their local language” — Richard Delanty, Co-Founder and CEO, Into23

“This will be where the LSP opportunity will come from. More and more brands will need to be engaged online with their customers in their local language,” he said. “As the more established brands are slow to react to the digital revolution, it also creates an opportunity for new brands to enter the market with a multilingual digital-first strategy, I see this as a massive market opportunity for mid-market retail brands globally.”

Government Push for Hindi, Other Native Languages

The government’s push for the greater use of Hindi and other native languages is gaining ground in India.

On October 2, 2017, The Hindu reported that the Ministry of Home Affairs ordered all banks to enable their core banking facility in Hindi.

“I think the banks have to comply,” Delanty said. “Financial digitization is a big Indian government priority. New online payment solutions, mobile wallets, online lending platforms will target the new online consumer in India. For banks to survive long-term, they also need to target this consumer.”

He does not, however, see this as a Hindi story, but rather as part of a broader trend that underscores the increasing importance of the regional Indian consumer and the need to target that consumer in his native language.

“There are 22 official languages apart from English. Of these, 12 are used by 85% of the people. These languages are going to be increasingly important in the coming years. I see this developing in two ways — people will want to engage with their devices using voice in their own language as typing is cumbersome; and people will expect content in their native language and they will expect brands to engage with them in their native language,” he explained further.

Technical Hurdles Remain

Meanwhile, technical issues remain in implementing Indian language support for mobile phones.

Typing in Indic languages is cumbersome, according to Delanty. However, he said most manufacturers go to market with their interface in many of the regional languages already — Xiaomi Redmi Note 3 supports 13 Indian languages, Coolpad Note 3 also supports 13 Indian languages, while Samsung supports 14 Indic languages.

“From a distribution perspective, it will not be practical to release a phone in Tamil Nadu that supports input in Tamil, Hindi, and English, while a phone in Karnataka will support Kannada, Hindi and English. It will be simpler to resolve Indic language input and release phones that support all languages,” he added.

When India’s LTE mobile network operator Reliance Jio Infocomm Ltd. (Jio) launched its 4G feature phone in July 2017, one of the features is a voice assistant that can process voice commands such as composing SMS, opening apps, or searching on Google in English and Hindi. The phone’s interface is reportedly also available in all 22 languages.

“It will be simpler to resolve Indic language input and release phones that support all languages”

Delanty said the launch of the Jio Phone is an interesting development as they believe voice will be the primary input method for regional language mobile phone users.

TAGS

HindiIndiaIndian languagesInto23localizationRichard Delanty
SHARE
Eden Estopace

By Eden Estopace

IT journalist and Online Editor at Slator. Loves books, movies, and gadgets; writes for a living, but codes for fun.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.