logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
New York City Expands Language Access to Arabic, French, Urdu, and Polish

4 years ago

July 18, 2017

New York City Expands Language Access to Arabic, French, Urdu, and Polish

Demand Drivers ·

by Eden Estopace

On July 18, 2017

4 years ago
Demand Drivers ·

by Eden Estopace

On July 18, 2017

New York City Expands Language Access to Arabic, French, Urdu, and Polish

Nearly one in four New Yorkers have limited English proficiency, according to data from the Office of Immigrant Affairs, but a new local law will allow more citizens to access government services in their own language and bring new business for local language service providers.

Local Law 30, which went into effect on July 1, 2017, requires city agencies providing direct public and emergency services to translate documents most commonly distributed to the public in four new languages — Arabic, French, Urdu, and Polish.

This brings to 10 the languages now supported by the local government. A citywide policy on language access implemented on July 22, 2008, required agencies to provide services in six languages — Spanish, Chinese, Russian, Bengali, Haitian Creole, and Korean.

Advertisement

The addition of the four languages is expected to benefit an estimated 100,000 people who speak them as their primary language.

86% of New Yorkers

New York City Mayor Bill de Blasio’s Office of Immigrant Affairs said the 10 languages are also the top languages in New York, based on an assessment of the US Census and data from the Department of Education.

“This local law will mean that more New Yorkers with limited English proficiency can access city services in their language, especially important in engaging newer immigrant families, as we also continue to connect them to English language learning opportunities,” Immigrant Affairs Commissioner Nisha Agarwal said in a statement. “The Mayor’s Office of Immigrant Affairs, alongside the Mayor’s Office of Operations, is proud to assist city agencies in implementing the new law.

With the enhanced language access plan in place, 86% of New Yorkers with limited English proficiency are now expected to have access to documents in their own language, up from 81% previously.

The new law also requires city agencies to provide free interpretation services and to post multilingual signage on the availability of the services.

New York has been on a drive to expand language access for some time. In March 2016, New York’s Mayor had signed into a law a bill that “requires all New York City websites to provide, ‘whenever practicable,’ translations for the six most common languages other than English.

Other US states and city governments like North Carolina, California, Oregon, Los Angeles, and others, meanwhile, are also implementing a variety of local language access legislation.

TAGS

language accessNew York
SHARE
Eden Estopace

By Eden Estopace

IT journalist and Online Editor at Slator. Loves books, movies, and gadgets; writes for a living, but codes for fun.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Across Systems will be part of the Volaris Group

Across Systems will be part of the Volaris Group

by Across Systems GmbH

How Localex Made It Through the Pandemic

How Localex Made It Through the Pandemic

by Localex

Join Us for the First Virtual Together 2021 Next Month!

Join Us for the First Virtual Together 2021 Next Month!

by Elia

Upcoming Events

See All
  1. Handling Sensitive Information Webinar

    Handling Sensitive Calls with Limited English Proficient Consumers

    by Lionbridge

    · February 10

    Learn more about how Lionbridge Over-the-Phone Interpretation Services can help bridge communication gaps with limited...

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.