logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Now for SlatorCon Remote on May 13th!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Preparing for More Translation Demand Courtesy of ePRO

6 years ago

September 14, 2015

Preparing for More Translation Demand Courtesy of ePRO

Demand Drivers ·

by Gino Diño

On September 14, 2015

6 years ago
Demand Drivers ·

by Gino Diño

On September 14, 2015

Preparing for More Translation Demand Courtesy of ePRO

Patient reported outcomes (PRO) are a key component in clinical trials involving patients whose informed consent and every piece of feedback matters. Today, Contract Research Organizations (CROs) take on outsourced clinical trials and leverage technology to make data-gathering easier through web and mobile-based electronic patient reported outcome (ePRO). And according to a survey conducted by the Tufts Center for the Study of Drug Development, CROs are increasingly relying on digital technology in clinical trials.

According to the survey, “an overwhelming majority of respondents report that their companies utilize ePRO and agree that ePRO usage is expected to increase in future clinical trials.” This increase in usage spans different medical fields (oncology, more than other fields, has seen an uptick in ePRO usage) and stages of the clinical trial (77% of respondents believe ePRO usage will increase for post-marketing trials).

To put this sort of demand in perspective: there are currently 44,281 open clinical trials going on the world over.

It appears the language services market is set to benefit from the convergence of life sciences and software development, particularly in terms of ePRO.

Advertisement

ePRO systems share much of the same challenges as other software when it comes to translation and localization of the user interface (UI). For instance, there’s limited real estate in the UI, language services providers (LSPs) need to handle the problem of concatenation, and depending on what devices the ePRO systems will run in, character and script support may be limited.

In addition, LSPs need to be able to process the materials which require translation that are unique to ePRO such as:

  • eDiary questionnaires – eDiaries are the digital notebooks that patients use to record their feedback. Both the UI and the questions within the eDiaries need to be translated and localized with extra care.
  • App UI, including instructions and help manuals – LSPs will encounter many of the difficulties mentioned above when translating UI.
  • Subject manuals and / or quick reference guides
  • Device stickers
  • Site manuals

Beyond ePRO adoption, regulations like the EU 536/2014, which comes into effect on May 2016, also appear to further increase demand for translation in life sciences.

TAGS

clinical trialCROePRO
SHARE
Gino Diño

By Gino Diño

Content strategy expert and Online Editor for Slator; father, husband, gamer, writer―not necessarily in that order.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
Protranslate Continues its Substantial Growth in 2021 with its New Enterprise Services

Protranslate Continues its Substantial Growth in 2021 with its New Enterprise Services

by Protranslate

lexiQA Celebrating 5 Years of Continuous Growth

lexiQA Celebrating 5 Years of Continuous Growth

by lexiQA

GET IT Consolidates its Agreement with XTRF to Foster Growth and Ensure Business Excellence

GET IT Consolidates its Agreement with XTRF to Foster Growth and Ensure Business Excellence

by XTRF

Upcoming Events

See All
  1. SlatorCon Remote May 2021

    by Slator

    · May 13 @ 3:00 pm - 8:00 pm

    A rich online conference which brings together our research and network of industry leaders.

    More info $110

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.