logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Translation Case Against South African Government Reaches Supreme Court

5 years ago

February 22, 2016

Translation Case Against South African Government Reaches Supreme Court

Demand Drivers ·

by Marion Marking

On February 22, 2016

5 years ago
Demand Drivers ·

by Marion Marking

On February 22, 2016

Translation Case Against South African Government Reaches Supreme Court

South Africa may set itself up for linguistic challenges of almost European Union-like proportions. Language activist and lawyer, Cornelius Lourens, has engaged government at several levels regarding the non-promulgation of the country’s language laws.

Lourens aims to compel the South African government to publish all national legislation from 1996 to the present in all 11 official languages (Afrikaans, English, Ndebele, Northern Sotho, Sotho, Swazi, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, and Zulu). Lourens and other advocates of South Africa’s 11 languages policy say its non-use violates Section 6 of the South African Constitution.

In 2009, the Afrikaans-speaking Lourens made such a bid―and succeeded. In 2010, Judge Ben du Plessis of the North Gauteng High Court ruled that the government had two years to promulgate a Languages Act. In 2012, President Zuma signed into law the “Use of Official Languages Act,” which was published both in English and Zulu.”

Advertisement

However, language activists believe that the South African Languages Act, as it stands, is inadequate for pushing the use of all 11 official languages in government. According to JL Pretorius, Professor at the Department of Constitutional Law and Philosophy of Law, University of the Free State, despite the Act, using all official languages “is still a matter of policy, not legislation.” In other words, according to the professor, it was a mere “organizational law,” which made Lourens’ success “a hollow victory.”

So Lourens returned in August 2014, once more taking on the South African government, this time in an Equality Court; but the case was dismissed.

Said Judge Bennie Griesel in his decision, “There is no constitutional or statutory duty on any of the respondents to publish all national legislation in all official languages, nor to translate all national legislation into all official languages.”

Lourens has since appealed Judge Griesel’s decision to the Supreme Court of Appeal; and, on February 18, 2016, Judge Carole Lewis reserved judgment on this latest legislative translation case. She said the South African Constitution does not say acts of government should be translated into all 11 official languages.

Slator talked to sources in South Africa and was told that the 11 languages issue has been a point of contention for some time. According to one source, many people are unhappy that the government “communicates everything in English and often also in Afrikaans, but typically no other language.”

According to the same source some universities teach in Afrikaans but have a simultaneous interpreter ready to translate the lessons into English. Furthermore, although the government uses mainly English and Afrikaans, a significant number of South Africans speak neither.

Should the Supreme Court eventually rule in Lourens’s favor, it would be a boon to South-African-based language service providers. It is likely that a significant part of the translation work generated by an implementation of the ruling would have to be outsourced to the private sector.

Slator will continue to monitor the situation and provide an update when a ruling has been made.

TAGS

AfrikaansCornelius LourensgovernmentregulatorySouth Africa
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.