logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Virtual Data Rooms Can Drive Real Translation Business

5 years ago

January 25, 2016

Virtual Data Rooms Can Drive Real Translation Business

Demand Drivers ·

by Florian Faes

On January 25, 2016

5 years ago
Demand Drivers ·

by Florian Faes

On January 25, 2016

Virtual Data Rooms Can Drive Real Translation Business

After giant insurer AIG was rescued by the US Federal Government with a huge $182bn bailout in order to prevent it from taking down the financial system in 2008, the company was forced to sell many of its units to repay its debt.

The series of corporate transactions that ensued involved a large number of participants, with AIG as the seller and the potential buyers supported by an army of lawyers, consultants, investment bankers, all sharing massive amounts of data and documents. You really do not want to run this through email. That is where virtual data rooms (VDRs) come in.

Safe Space

VDRs are cloud-based and typically very secure platforms for providing access to highly sensitive documents during mergers and acquisitions, bankruptcies or large litigation procedures. The VDR ensures data security and allows specific people access only to the data for which they have clearance. It acts exactly like a virtual version of a physical data room where various people from involved parties can only access certain rooms if they have the key.

Advertisement

The documents uploaded into the VDR during a deal range from staff contracts, vendor agreements, tenancy contracts, documentation on proprietary technologies, all the way to audited financial statements.

As long as a deal stays within one country, in only one language and does not involve any foreign subsidiaries, VDRs are probably not very exciting to language service providers. When the deal crosses borders and languages, however, translation quickly becomes part of the process. If a German company, for example, acquires a Japanese rival, many of the Japanese-language contracts and internal company documents which need to be reviewed by the German side in a proper due diligence will require translation.

Bundle It

Slator talked to Michael Eco, Operations Director at VDR provider BMC Smartroom, and he says that due to the highly sensitive nature of these documents the translation is sometimes carried out by internal staff at the investment bank or the law or accounting firm advising on the deal. The seller may also choose to engage a trusted LSP to translate the documents outside the data room and then upload them into the VDR.

But what if the language service provider can become part of the VDR supply chain, either through a proprietary offering (expensive) or a partnership with a VDR provider (more realistic)? TransPerfect, for example, chose the proprietary route by acquiring Deal Interactive and bundling the VDR into their Legal Solutions offering. Lionbridge-owned CLS Communication, meanwhile, partnered with SmartRoom. Another language service provider with access to VDR resources is RR Donnelley Language Solutions, whose parent company owns a VDR platform called Venue.

Fast Growing Market

According to Michael Eco, the market has grown quite nicely over the past few years. Eco also pointed out, however, that with the increasing shift to the cloud in other areas, competition has stiffened. In 2014, an estimated 241 companies helped the VDR sector generate $880 million in revenue at an annual growth rate of 16.7% from 2009. By 2017, the VDR market is expected to grow to $1.2 billion. Leading players in the VDR landscape include Merrill Corporation’s Datasite, Intralinks’ Dealspace, RR Donnelley’s Venue, Box, Ansarada, Citrix ShareFile, and BMC’s Smartroom.

What is the LSP to Do?

Bundling translation with the VDR provides an added layer of security to the process. Advisory firms that handle cross-border deals will not allow third-parties access to the highly sensitive documents. In these cases, outsourcing the translation is out of the question.

Being able to embed translation capabilities within the VDR environment becomes a competitive advantage.

However, much like in e-discovery, there are still few language service providers present in this sector, either as a major player or as a partner of one. With the size and volume of global M&A transactions rising fast, language service providers specialized in areas like finance, legal, and accounting should evaluate how they could pick up extra volumes by connecting to the VDR space.

TAGS

CLS CommunicationRR DonnelleyTransPerfectVDRVirtual Data Room
SHARE
Florian Faes

By Florian Faes

Co-Founder of Slator. Linguist, business developer, and mountain runner. Based in the beautiful lakeside city of Zurich, Switzerland.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.