logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
WhatsApp Faces EUR 0.25m Fine in Germany If It Fails to Translate Terms of Use

5 years ago

May 26, 2016

WhatsApp Faces EUR 0.25m Fine in Germany If It Fails to Translate Terms of Use

Demand Drivers ·

by Florian Faes

On May 26, 2016

5 years ago
Demand Drivers ·

by Florian Faes

On May 26, 2016

WhatsApp Faces EUR 0.25m Fine in Germany If It Fails to Translate Terms of Use

The scaling of apps and SaaS across the globe can happen breathtakingly fast. WhatsApp, whose pace of user growth eclipsed that of Google, Facebook, and Twitter, now has a billion monthly active users all around the world.

Exponential global growth inevitably requires a sophisticated approach to product internationalization. Beyond the localization of the user interface and marketing material, which drive user growth, more mundane content such as legal disclaimers also require translation.

WhatsApp is learning this the hard way after it lost a lawsuit before the Kammergericht Berlin (the highest State Court in Berlin) lodged by the Federation of German Consumer Organizations (VZBV). The ruling (in German) is available here.

Advertisement

The case is straightforward. On its WhatsApp.com website, the US-based messenger service markets its products to German consumers. The website’s content is almost exclusively in German, ergo specifically targeted at German users. However, the localized website has one crucial omission. WhatsApp has chosen not to translate the Terms of Use from English into German.

“Everyday English is widespread in Germany but not the type of English used in legal texts, contracts and commercial documents”―Berlin State Court

A click on the German-language button “Datenschutz & AGB” (terms of use and privacy policy) leads to WhatsApp’s 6,397-word Terms of Use. In English. Consumer watchdog VZBV complained that the Terms of Use “contain technical legal language” that are “largely incomprehensible to consumers in Germany.” Well, of course, because they are not in German.

The court found that “everyday English is widespread in Germany but not the type of English used in legal texts, contracts and commercial documents.” According to the VZBV press release, “The court noted that no customer should have to face ‘an extensive, complex set of rules with a very large number of clauses’ in a foreign language.”

We would argue this is something most consumers, even outside the translation industry, even outside Europe, would agree with.

It is unclear why WhatsApp went to court and did not simply translate its Terms of Use. We reached out to WhatsApp but have not received a response as of press time.

The State Court ruled that the verdict cannot be appealed. WhatsApp may still contest this and file a so-called Application for Leave to Appeal with the German Federal Court of Justice. It is as yet unclear whether WhatsApp will lodge an appeal.

If the Supreme Court dismisses the case or if WhatsApp decides not to appeal, spending USD 1,500 or so on a translation seems preferable to the alternative. In case WhatsApp still refuses to comply with the law, the State Court will fine the company EUR 0.25m. Failing to pay the fine would result in a prison sentence of up to six months for the company’s Chief Executive Officer.

Jan Koum, make sure you get that translation done before you travel to Germany.

Image: Shutterstock

TAGS

law enforcementlegal translationWhatsApp
SHARE
Florian Faes

By Florian Faes

Co-Founder of Slator. Linguist, business developer, and mountain runner. Based in the beautiful lakeside city of Zurich, Switzerland.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Donna Thomas Joins Visual Data Media Services as Senior Vice President of Sales, Americas

Donna Thomas Joins Visual Data Media Services as Senior Vice President of Sales, Americas

by Visual Data Media Services

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.