logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Reader Polls: Will TransPerfect Stay on Top and Why US and UK LSPs Dominate

3 years ago

June 11, 2018

Reader Polls: Will TransPerfect Stay on Top and Why US and UK LSPs Dominate

Features ·

by Esther Bond

On June 11, 2018

3 years ago
Features ·

by Esther Bond

On June 11, 2018

Reader Polls: Will TransPerfect Stay on Top and Why US and UK LSPs Dominate

TransPerfect scooped top spot on the 2017 Slator LSPI, having posted 12% in organic revenue growth to generate a grand total of USD 614.8m in annual revenue. Impressive given that this 12% equates to some USD 65.8m growth in absolute terms – more than double the USD 30m revenue required to make the Slator LSPI.

TransPerfect’s 2017 performance saw it leapfrog Lionbridge, the 2016 leader, to top spot. TransPerfect’s performance is all the more remarkable given what the company had to contend with in 2017 in its epic struggle for control that only recently concluded with the sale to co-founder (and now sole) CEO Phil Shawe.

To grow the top line aggressively, Lionbridge will almost certainly have to pursue acquisitions but the company has been quiet since the appointment of CEO John Fennelly, who gave Slator a cautious statement on M&A in an early 2018 interview. Meanwhile, a number of LSPs engage in aggressive buy-and-build strategies, and TransPerfect is expected to return to the acquisition trail as it is released from M&A restrictions.

Advertisement

We asked for our readers’ opinion on whether TransPerfect will be able to defend the number 1 spot on the Slator LSPI for 2018. In a display of confidence in the current leader, an overwhelming 62% of respondents backed TransPerfect to remain on top vs 38% who thought they would be usurped.

Anglo-American Companies Dominate Slator LSPI

TransPerfect and Lionbridge are joined in the Slator LSPI top 10 by fellow US-based LSPs LanguageLine Solutions, SDI Media and Welocalize, with the UK-headquartered SDL and RWS occupying spots 4 and 5 respectively. With these US and UK-based LSPs accounting for 70% of the top 10 companies on the Slator LSPI, and much more besides, we asked readers why these countries are dominating the Slator LSPI?

Just over a quarter of respondents thought that it was because the US and the UK have the strongest domestic client base, a fifth said it was because these countries are large diverse economies, with other readers pinpointing easy access to capital (15%) and strong tech culture (9%) as key reasons. 24% thought it was a mix of all of these factors with another 7% saying other reasons were behind this domination.

Will Brexit Bring Tides Of Change For English Language Use?

With less than a year to go until the UK bows out of the European Union, speculation has been rife about the future of the English language within the EU. It seems that many of our readers are unconvinced by the European Commission’s insistence that “translation and interpretation services in the English language will…remain unaffected.”

Less than 50% of respondents said that day-to-day use of English in EU institutions would remain unchanged once the UK leaves the EU, with 28% believing that Brexit will indeed have an impact. Nearly a quarter thought it was too early to tell one way or another.

Upswing In Buyer Insourcing In Certain Pockets

With reports of major localization buyers such as the Parkland Health and Hospital System (healthcare) and Electronic Arts (gaming) insourcing a significant portion of their language needs, we polled readers on the possible observational trend of large buyers bringing more of the localization supply chain in-house to find out if there there is something to it.

The opinions were mixed, with a third of respondents rejecting the idea that there is an increased trend in insourcing. Nearly half (47%) felt that there was a move towards buyers bringing more localization activities in-house, while about a fifth of respondents said that any increased preference towards in-house localization is industry-dependent.

Given that our readers span the full breadth of the language industry, the very fact that results are mixed suggest that there could indeed be a trend towards more major buyers in certain industries wanting to staff localization needs in-house. One to watch…

TAGS

BrexitElectronic ArtsEUEuropean ParliamentLanguageLineLionbridgeLSPIParklandreader pollsRWSSDI MediaSDLSlator LSPITransPerfectWelocalize
SHARE
Esther Bond

By Esther Bond

Research Director at Slator. Localization enthusiast, linguist and inquisitor. London native.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.