logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register For Email Marketing for Freelance Linguists and Learn How To Win New Clients.

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Lingo24 Revenues Grow 23% to GBP 5.1m in the First Half of 2018

2 years ago

September 4, 2018

Lingo24 Revenues Grow 23% to GBP 5.1m in the First Half of 2018

Financial Results ·

by Florian Faes

On September 4, 2018

2 years ago
Financial Results ·

by Florian Faes

On September 4, 2018

Lingo24 Revenues Grow 23% to GBP 5.1m in the First Half of 2018

Edinburgh-based language service provider (LSP) Lingo24 announced results for the first half of 2018. The company generated revenues of GBP 5.14m from January to June 2018 (up 23% compared to H1 2017) and returned to profitability. Current full-time headcount stands at 161.

While UK companies whose annual revenues are below GBP 10.2m are exempt from publicly filing their annual accounts, Lingo24 follows a more transparent approach, publicly reporting on its annual, and now half-year, financial performance.

Back in 2017, Lingo24 had posted a small loss of GBP 0.1m on revenues of GBP 9.5m for the full year. At the time, Lingo24 CEO Christian Arno told Slator the loss was due to “more than three years of heavy investment in its technology, senior management, and sales teams.”

Advertisement

GDPR Boost

Slator reached out to CEO Arno, who said that growth mostly came from existing accounts. The top 30 clients accounted for 73% of revenues (up from 53% in 2015 and 70% in 2017). The introduction of Europe’s GDPR regulations were among the company’s growth drivers, according to Arno, with a lot of corporate clients needing to update global internal policy documents and communicate changes internally and externally.

Lingo24 is one of the few small- to mid-sized LSPs that built its own translation productivity tool, called Coach, which it continues to develop. The company also offers a client portal called Ease. When it comes to machine translation (MT), Lingo24 uses Moses (statistical MT) and Marian (neural MT) in its workflows.

Beating Google

Asked whether he is going to continue this proprietary MT strategy following big tech’s foray into customizable machine translation, Arno said “our approach is very much around building custom engines that perform well for our clients’ content sets and that when benchmarked against providers we can access, beat their performance.”

In terms of potentially increased word-per-hour throughput, Arno said that while he thinks output will be more fluent thanks to NMT, he is not expecting “drastic throughput change given our high bar for deployment.”

On NMT’s effect on pricing, Arno said he was “not really” observing clients’ pricing expectations being impacted by NMT. “The number of cases where NMT is making a material impact today is fewer than ten, but growing from that base quite quickly,” he noted.

“Very Few” Use-Cases for Blockchain

As the hype around neural MT subsides and the technology is deployed in real-world use cases, we asked Arno for his take on what some say will be the next big thing in the language industry: blockchain. Does he think blockchain has a realistic use case in the language industry? “Not at this point. There are very few use-cases we see that leverage the benefits blockchain provides in terms of provenance or distribution that couldn’t be solved in a more efficient way with existing technology,” Arno said.

“There are very few use-cases we see that leverage the benefits blockchain provides in terms of provenance or distribution that couldn’t be solved in a more efficient way with existing technology”

While M&A has been driving industry consolidation for years, RWS’ acquisition of Moravia and SDL buying Donnelley Language Solutions marked a step change and has created a sizeable gap between the big four—TransPerfect, Lionbridge, SDL, RWS—and the rest.

What’s the future of mid-sized LSPs? And how can they compete in a more consolidated market, where technology is playing an ever greater role and the biggest buyers increasingly prefer global vendors?

Arno is convinced that the consolidation at the top will create opportunities for mid-sized players. “Our experience is that, particularly in the very largest companies, customer service can become worse, particularly for mid-large buyers, the more removed buyers are from senior execs.” He said the “greater relative importance” of a mid- to large client to the mid-sized LSP will result in better service.

TAGS

Lingo24LionbridgeMarianMoraviaMosesneural machine translationRWSSDL TransPerfect
SHARE
Florian Faes

By Florian Faes

Co-Founder of Slator. Linguist, business developer, and mountain runner. Based in the beautiful lakeside city of Zurich, Switzerland.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Iconic Launches INTRA Translation Platform

Iconic Launches INTRA Translation Platform

by Iconic

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

by Pangeanic

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

by VSI

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

by Seyma Albarino

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.