logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register For Email Marketing for Freelance Linguists and Learn How To Win New Clients.

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
thebigword Bounces Back

3 years ago

March 9, 2018

thebigword Bounces Back

Financial Results ·

by Lance Ng

On March 9, 2018

3 years ago
Financial Results ·

by Lance Ng

On March 9, 2018

thebigword Bounces Back

UK language service provider (LSP) thebigword recently filed their annual report for the financial year ended May 31, 2017. Revenue increased to GBP 59.7m (USD 83m) from GBP 42.6m in 2016. This represents an increase of 40% year on year, well above the 35% target that CEO Larry Gould projected in 2016. EBITDA also grew strongly, coming in at GBP 3.6m (USD 5m) as opposed to a loss of GBP 20,000 the year before.

Gould readily admitted in the annual report that the key driver for the increase in revenue came from a 4-year, GBP 120m Ministry of Justice (MOJ) contract that they had won in August 2016, but he also noted that organic growth for their core business had grew by 5%.

While the boost in revenue dragged down gross margins from 42.8% in 2016 to 39.7% 2017, administrative expenses grew a relatively modest GBP 2m, which resulted in a return to profitability.

Advertisement

Government Contracts Pulled it Back from the Red

The MOJ contract was both a big win as well as a big bet by thebigword. The previous vendor, Capita TI had struggled to deliver and the contract became the subject of a government inquiry that was widely covered in the press.

When the reins changed hands in 2016, industry observers had wondered if thebigword was setting itself up for trouble. Gould told Slator then that he was confident he could make it work because they made a “substantial investment in technology and systems to automate several functions and drive efficiencies”.

The contract kicked off in end October 2016 and for the seven months covered in this latest report, Gould proudly declared that he has been vindicated so far. He attributed their success in the MOJ contract to their “significantly upgraded” IMS.Direct interpreting booking system, which, according to the company, could confirm a booking in as fast as two minutes.

This system, plus their ability to sign up linguists to service the MOJ, is a key reason why thebigword was able to make this contract profitable when their predecessor couldn’t.

Beyond the MOJ contract, Gould also pointed to their defense division as a growth driver, which saw revenues increase by 70% to GBP 4.9m in FY 2017. The company won contracts from the UK Ministry of Defence, the US Department of Defense, BAE Systems and a five-year interpreting program from NATO. Gould expects demand in this specialized sector to grow given “escalating global uncertainties and the required collaboration across international affairs”.

The company hired Zia Mir, a 15-year veteran in defense sector selling – including 10 years in the Middle East – in October 2017 to beef up business development in this division.

Eyeing Acquisitions

Beyond government contracts, thebigword also services tech giants from both Silicon Valley and China, as well as financial institutions and online gaming companies.

Gould said, “With an ambitious growth plan in a growing market…we confidently expect a 20% increase in revenues for the year ending May 2018 with continued strong margin and profitability growth.”

“I am looking to take advantage of any potential acquisitions that will strengthen our business and have appointed a firm of global investment bankers to advise on future growth opportunities, including fundraising options” — Larry Gould, CEO, thebigword

Since the financial year discussed in the report ended in May 2017, there have been a couple of high-level personnel changes at thebigword. Deputy CEO Diane Cheesebrough left the company in June 2017, and according to her LinkedIn profile, is now the head of a nonprofit. Program Director Paul Evans was promoted to Global Sales Director, as of September 2017. Slator reached out to a spokesperson for thebigword but has not received a response as at press time.

TAGS

Diane CheesebroughLarry GouldthebigwordUK Ministry of Justice
SHARE
Lance Ng

By Lance Ng

Slator Contributor. Has been, at various times in his career, writer, translator, educator, banker, financial advisor and entrepreneur.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Iconic Launches INTRA Translation Platform

Iconic Launches INTRA Translation Platform

by Iconic

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

by Pangeanic

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

by VSI

Upcoming Events

See All
  1. Multilingual Winter Series

    Let’s Talk About the Future of the Localization Industry

    by Lionbridge

    · February 25

    Participate in an easy-paced 90-minute conversation with the minds that lead and influence the direction of the...

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

by Seyma Albarino

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.