logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
ZOO Digital Says FY 2021 Off to a Strong Start

6 months ago

July 15, 2020

ZOO Digital Says FY 2021 Off to a Strong Start

Financial Results ·

by Esther Bond

On July 15, 2020

6 months ago
Financial Results ·

by Esther Bond

On July 15, 2020

ZOO Digital Says FY 2021 Off to a Strong Start

On July 14, 2020, UK-based media localization provider ZOO Digital published its financial results for the 12 months to March 31, 2020.

Revenues were up 3% to USD 29.8m compared to 2019. Localization activities and OTT digital packaging combined contributed a total of USD 27.6m. Revenues from DVD digital packaging and software services — both declining portions of the business — accounted for the rest.

There was significant growth in OTT digital packaging, while localization revenues, which include subtitling, dubbing, and captioning, fell 8%.

Advertisement

Localization, which remains ZOO’s core segment, was impacted by a change in procurement strategy from a major customer. With the challenging comparables due to this single customer out of the way, ZOO’s localization business should return to growth in FY 2021.

On a regional basis, ZOO’s biggest revenue contributor was the US, which remained flat, while Europe grew 30% to USD 4.5m. ZOO attributed growth in Europe in part to customers seeking content from new regions.

Slator 2020 Language Industry Market Report

Data and Research, Slator reports
55 pages. Total market size, biz dev and sales insights, TMS & MT review, buyer segment analysis, M&A, Covid impact & outlook.
$480 BUY NOW

Adjusted EBITDA grew to USD 2.1m, a fivefold increase on the previous year. The results were in line with the May 2020 trading update and shares in ZOO Digital traded sideways following the results announcement.

Describing the impact of the coronavirus pandemic, ZOO said that the impact on sales had been temporary and that normal trading and volumes resumed quickly. Overall, the pandemic has accelerated demand for ZOO’s services.

“First quarter sales [are] currently expected to be at least 15% ahead of the equivalent prior year period” — ZOO Digital

Following the close of ZOO’s 2020 financial year in March 2020, “trading in the first three months of FY21 has been strong, with first quarter sales currently expected to be at least 15% ahead of the equivalent prior year period,” the company said.

Tidal Change for Cloud Dubbing

A key part of the growth in the first quarter of 2021 came from dubbing services. Between April and June 2020 — after ZOO’s 2020 year-end — the company said they processed dubbing volumes worth more than triple the value of dubbing projects run during the same period in 2019.

ZOO discussed the adoption of the company’s cloud-based dubbing platform, ZOOdubs, in detail in the financial results, saying that prior to the pandemic, “the interest in ZOOdubs was slowly growing in an industry that is traditionally conservative and reluctant to adopt change.”

According to ZOO, the pandemic “accelerated the desire [of customers] to evaluate cloud dubbing” and “served as a catalyst for buyers to try out our services.”

As brick-and-mortar studios were shuttered during the lockdowns, traditional dubbing was suspended, motivating customers to try other avenues. At the same time, “traditional dubbing service providers, who until recently have not been advocates of remote dubbing, are now beginning to promote their own alternatives,” ZOO said.

“Traditional dubbing service providers, who until recently have not been advocates of remote dubbing, are now beginning to promote their own alternatives” — ZOO Digital

Having been essentially the lone voice espousing the virtues of cloud dubbing prior to the pandemic, ZOO remains optimistic about its position to benefit from increased customer interest in the remote service.

Interest is unlikely to wane once impact from the pandemic subsides, and ZOO believes that demand for cloud dubbing will “remain significantly higher than it was prior to the pandemic.”

Slator Research Strategy Package - Translation Industry Research

Strategy Package

Market Intelligence
Access all of Slator's subscription services (SlatorSweep, SlatorPro & Research) with a company-wide license and save money.
BUY NOW

Outlining other market drivers of media localization demand, ZOO said that many major streaming providers are expected to increase their content budgets in 2020. Although production of new content has, for now, been halted, it will eventually restart. In the meantime, ZOO said, “the emphasis will once again switch to back catalogue material which, in prior years, has represented the majority of ZOO’s revenues to date.”

“The emphasis will once again switch to back catalogue material” — ZOO Digital

ZOO cited launches of new streaming platforms as another likely tailwind: Apple, Disney, and Warner Media all launched their offerings in 2020, and NBC Universal is expected to launch soon.

Beyond new launches, platforms are also expanding their geographical coverage, ZOO said. Many platforms currently support a modest number of geographies and languages, but are likely to expand further, particularly into the MENA and APAC regions.

TAGS

cloud-based dubbingdubbingMedia LocalizationStuart GreensubtitlingZoo Digital
SHARE
Esther Bond

By Esther Bond

Research Director at Slator. Localization enthusiast, linguist and inquisitor. London native.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

BeLazy Announces Full Automation for Plunet

BeLazy Announces Full Automation for Plunet

by BeLazy

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.