logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
As Meetings Rise Again, Two EU Institutions Treat Contract Interpreters Differently

4 months ago

October 8, 2020

As Meetings Rise Again, Two EU Institutions Treat Contract Interpreters Differently

Industry News ·

by Marion Marking

On October 8, 2020

4 months ago
Industry News ·

by Marion Marking

On October 8, 2020

As Meetings Rise Again, Two EU Institutions Treat Contract Interpreters Differently

Amid the Covid-19 pandemic, two European Union institutions have decided on different approaches in their handling of long-term contracts with the auxiliary conference interpreters (ACIs) who work there. ACIs are contract interpreters responsible for over 50% of all simultaneous interpretation taking place at EU meetings (staff interpreters handle the rest).

The European Commission (EC) has decided to stop canceling long-term ACI contracts from September to December 2020, sources close to the matter told Slator. Back in June, a number of ACIs said they were “puzzled” and “hurt” by the EU’s mitigation offer after Covid-19 containment measures led to the cancelation of their contracts. This led some 70 ACIs to gather in front of Parliament in what organizers called a socially-distanced flash mob (video). As Slator reported in September, the EC’s interpretation service, DG SCIC, is currently searching for a new chief.

On the other hand, the European Parliament has decided to proceed with the cancelation of contracts on a rolling basis, applicable to 2019 long-term ACI contracts, a knowledgeable source told Slator. To soften the blow from the canceled contracts, the EP will provide something similar to the previous mitigation offer, which was described by officials as an “advance payment scheme.” This time, however, ACIs will be paid for taking online courses.

Advertisement

A July 23, 2020 message from Agnieszka Walter-Drop seen by Slator said that the EP would offer ACIs a “Skills Enhancement Scheme” beginning September 2020. Walter-Drop is the Director-General of the EP’s interpretation service, DG LINC. “The scheme will be structured around a number of topical online courses, dealing with subjects that are of particular relevance for interpreters working in EP meetings,” the message said.

LocJobs.com I Recruit Talent. Find Jobs

LocJobs is the new language industry talent hub, where candidates connect to new opportunities and employers find the most qualified professionals in the translation and localization industry. Browse new jobs now.

LocJobs.com I Recruit Talent. Find Jobs

As with earlier measures, both approaches by the Commission and Parliament come with certain conditions for ACIs to meet prior to being qualified.

ACIs who sign up for the EP’s Skills Enhancement Scheme “will be expected to demonstrate completion [of an online course] before receiving payment,” Walter-Drop’s message said. According to a source, ACIs will receive payment equivalent to three working days after passing an online test. The same source said one course lasts about eight hours.

Slator Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Data and Research, Slator reports
44-page medtech translation & localization report. Market overview, content types & services, buyers & suppliers, sales insights, more.
$290 BUY NOW

The EC’s approach, meanwhile, only applies to long-term contracts. A source close to the matter pointed out that quite a few ACIs — mostly young and with less experience or non-local (i.e., relatively more expensive to hire) —  do not work under long-term contracts.

“Meeting activity is still fairly low at the moment, although it has been on the rise” — Tom Van den Kerkhof, Conference Interpreter at the EU Institutions

Asked for his reaction to these latest developments, Tom Van den Kerkhof, a Brussels-based ACI working for the EC, EP, and Court of Justice, said: “Personally, I am grateful for these measures, [although] I don’t qualify. I am a local ACI and, therefore, still have long-term contracts with SCIC until the end of the year. For the European Parliament, I have been getting a couple of contracts per month since June, which excludes me from the eligibility criteria. So, in a way, I am fortunate. You must work less than 3 days in a given 30-day period in order to qualify.”

ISO and Quality Management for Translation Agencies and Localization Providers

Pro Guide: ISO and Quality Management for Language Service Providers

Data and Research, Slator reports
36 pages. How and why LSPs get ISO certified. How to succeed in a LSP Quality Management.
$240 BUY NOW

Van den Kerkhof added, “Meeting activity is still fairly low at the moment, although it has been on the rise. At the DG SCIC, I read they are at +/- 35% of the level last year. I don’t have any figures for the European Parliament but, from my own experience, I can tell there is a bit more work there as well.”

A knowledgeable source told Slator that there are now ongoing discussions between ACI representatives and the EU Institutions about other measures that could provide some financial certainty for ACIs moving forward.

The same source admitted that the situation is still changing and it would be early days to say whether current measures present any major improvement on the condition of contract interpreters working at the EU.

TAGS

DG LINCDG SCICEuropean CommissionEuropean ParliamentEuropean UnionTom Van den Kerkhof
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.