logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
  • SlatorCon
    • SlatorCon London 2020
    • SlatorCon Media and Gaming 2020
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Jobs
  • Directory
  • RFP Center
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
  • SlatorCon
    • SlatorCon London 2020
    • SlatorCon Media and Gaming 2020
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Jobs
  • Directory
  • RFP Center

Get time sensitive Market Intelligence in daily SlatorSweep emails - Subscribe Here!

  • Slator Market Intelligence
  • Advertising with Slator
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Illinois Republicans Say Google Translate Just Fine for Government Content

3 years ago

March 20, 2017

Illinois Republicans Say Google Translate Just Fine for Government Content

Industry News ·

by Marion Marking

On March 20, 2017

3 years ago
Industry News ·

by Marion Marking

On March 20, 2017

Illinois Republicans Say Google Translate Just Fine for Government Content

A USD 1.5m website translation initiative went down in flames in the Illinois State Legislature on March 14, 2017. The bill was killed by Google Translate and, more interestingly, by the Republican perception of its adequacy.

Two Illinois lawmakers had filed a bill to create a Spanish-language version of the government website ILGA.gov. Co-sponsor of the bill Rep. Silvana Tabarez pegged the cost of the website at USD 1.5m, according to the Illinois News Network.

The other sponsor, Rep. Robert Martwick, called it “the right thing to spend money on,” to inform the state’s Spanish-speaking population about government affairs so they could participate. Both lawmakers are Democrats. They did not disclose the “system” or “software” they planned to deploy for translating the website but, at USD 1.5m, it likely would have involved some professional human translation.

Advertisement

Recently, Republicans seem to have grown skeptical of professionally translated government websites. As previously reported by Slator, the Republican White House had pulled its website’s Spanish version offline, promising to return it soon (something that has not happened yet two months after), leaving room for one language service provider’s marketing stunt.

Well, the skeptics have now found their champion in GOP Rep. Keith Wheeler. During deliberations on the bill, the Republican lawmaker pulled up the Spanish version of his ILGA.gov profile on his laptop using Google Translate.

And, because bill co-sponsor Martwick happened to mention his Polish ancestry during the deliberations, Wheeler also pulled up ILGA.gov in Polish — effectively ending the argument with, as he put it, just a click.

The final blow was delivered by Republican Rep. Mark Batinick, who unwittingly became an endorser of Google Translate, calling it “a better, free option” and a “great…bipartisan solution.”

Democrats Martwick and Tabarez pulled the bill from consideration that same day.

TAGS

Google TranslateIllinois
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2019 US Healthcare Interpreting Report

Slator 2019 US Healthcare Interpreting Report

by Slator

Slator 2019 Travel & Retail Localization Report

Slator 2019 Travel & Retail Localization Report

by Slator

Slator 2019 Life Sciences Translation Report

Slator 2019 Life Sciences Translation Report

by Slator

Slator 2019 Language Industry Market Report

Slator 2019 Language Industry Market Report

by Slator

Press Releases

See all
XTRF Summit 2020 Registration Has Already Started

XTRF Summit 2020 Registration Has Already Started

by XTRF

Clutch Names GTS Translation a Global Leader

Clutch Names GTS Translation a Global Leader

by GTS Translation

Cintra Leads The Way In Legal Interpreting

Cintra Leads The Way In Legal Interpreting

by Cintra Language Services Group

Popular articles

Transcription Provider Rev.com Battles Media Firestorm After Freelancer Rate Cut

Transcription Provider Rev.com Battles Media Firestorm After Freelancer Rate Cut

by Marion Marking

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

Deadline 2020: What LSPs Need to Know About the EU’s New Medical Device Regulation

Deadline 2020: What LSPs Need to Know About the EU’s New Medical Device Regulation

by Seyma Albarino

Upcoming Events

See All
  1. Rio Grande, Puerto Rico

    ALC 8th Annual UnConference™

    Wyndham Grand Rio Mar Resort

    by Association of Language Companies

    · January 23, 2020 - January 25, 2020

    Registration is open for ALC's 8th annual executive retreat on January 23-25, 2020 at the Wyndham Grand Rio Mar Resort...

    More info $795-1,095

Featured Companies

See all
Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Memsource

Memsource

Translators without Borders

Translators without Borders

Wordbee

Wordbee

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Translia

Translia

Welocalize

Welocalize

Advertisement

Featured Jobs

See all
Business Development Manager, Toronto

Business Development Manager, Toronto

Toronto, Canada

Business Development Manager (Remote)

Business Development Manager (Remote)

Remote, Canada

Product Manager

Product Manager

Gerrards Cross, United Kingdom

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Suscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2019 Slator. All rights reserved.

Join Our Mailing List

Sign up for our Weekly Newsletter and Language Industry Updates Delivered Straight To Your Inbox.

This information will never be shared with third parties. No Spam.