logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
  • SlatorCon
    • SlatorCon London 2020
    • SlatorCon Media and Gaming 2020
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Jobs
  • Directory
  • RFP Center
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
  • SlatorCon
    • SlatorCon London 2020
    • SlatorCon Media and Gaming 2020
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Jobs
  • Directory
  • RFP Center

Get time sensitive Market Intelligence in daily SlatorSweep emails - Subscribe Here!

  • Slator Market Intelligence
  • Advertising with Slator
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Game Publisher Tweaks Business Model After Localizing 2.5M Words

4 years ago

October 19, 2015

Game Publisher Tweaks Business Model After Localizing 2.5M Words

Industry News ·

by Gino Diño

On October 19, 2015

4 years ago
Industry News ·

by Gino Diño

On October 19, 2015

Game Publisher Tweaks Business Model After Localizing 2.5M Words

Black Desert Online, a South Korean massively multiplayer role-playing game (MMORPG), has been confirmed to be released for Western audiences come 2016 after a huge localization effort. Its parent company Daum Games stated they are busy localizing “approximately 2.5 million words into English, German, and French” to meet the main languages they targeted for their North American and European release. But the changes to the anticipated MMORPG are not limited to the game’s content, and the cultural localization has extended to the very business model.

In South Korea and Japan, Black Desert Online is free-to-play, and players can choose to engage in microtransactions and buy purchasable items that in turn keep the game going alongside revenue generators such as ads. In North America and Europe, however, the game will be released as a subscription-free buy-to-play title. Players will need to pay a one-time upfront fee to purchase the game.

In-game transactions for vanity and convenience items will remain to support updates, maintenance, and further development. “Content and gameplay systems will be adjusted to accommodate Western players and our differentiating business model,” Daum Games said. This new business model, i.e. charging an upfront fee supported by in-game transactions, could reflect how much of an effort it is to localize the game and bring it over to Western audiences.

Advertisement

Indeed, when it comes to the cultural nuances of this western version of Black Desert Online, some other factors will also be tweaked, including game balancing (how all the factors in-game affect gameplay) and progress (how players go through the MMORPG’s world).

The MMORPG has been a highly anticipated title since 2014, when a slew of news coverage highlighted, among other things, the game’s highly customizable character creation options. Black Desert Online’s level of detail when it comes to character customization is unmatched by its would-be Western counterparts.

TAGS

game localizationJapanKoreaMMORPG
SHARE
Gino Diño

By Gino Diño

Content strategy expert and Online Editor for Slator; father, husband, gamer, writer―not necessarily in that order.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2019 US Healthcare Interpreting Report

Slator 2019 US Healthcare Interpreting Report

by Slator

Slator 2019 Travel & Retail Localization Report

Slator 2019 Travel & Retail Localization Report

by Slator

Slator 2019 Life Sciences Translation Report

Slator 2019 Life Sciences Translation Report

by Slator

Slator 2019 Language Industry Market Report

Slator 2019 Language Industry Market Report

by Slator

Press Releases

See all
XTRF Summit 2020 Registration Has Already Started

XTRF Summit 2020 Registration Has Already Started

by XTRF

Clutch Names GTS Translation a Global Leader

Clutch Names GTS Translation a Global Leader

by GTS Translation

Cintra Leads The Way In Legal Interpreting

Cintra Leads The Way In Legal Interpreting

by Cintra Language Services Group

Popular articles

Transcription Provider Rev.com Battles Media Firestorm After Freelancer Rate Cut

Transcription Provider Rev.com Battles Media Firestorm After Freelancer Rate Cut

by Marion Marking

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

Deadline 2020: What LSPs Need to Know About the EU’s New Medical Device Regulation

Deadline 2020: What LSPs Need to Know About the EU’s New Medical Device Regulation

by Seyma Albarino

Upcoming Events

See All
  1. Rio Grande, Puerto Rico

    ALC 8th Annual UnConference™

    Wyndham Grand Rio Mar Resort

    by Association of Language Companies

    · January 23, 2020 - January 25, 2020

    Registration is open for ALC's 8th annual executive retreat on January 23-25, 2020 at the Wyndham Grand Rio Mar Resort...

    More info $795-1,095

Featured Companies

See all
Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Memsource

Memsource

Translators without Borders

Translators without Borders

Wordbee

Wordbee

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Translia

Translia

Welocalize

Welocalize

Advertisement

Featured Jobs

See all
Product Manager

Product Manager

Gerrards Cross, United Kingdom

Business Development Manager, Toronto

Business Development Manager, Toronto

Toronto, Canada

Spanish Translator (Latin American Spanish)

Spanish Translator (Latin American Spanish)

Bethesda, Maryland, United States

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Suscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2019 Slator. All rights reserved.

Join Our Mailing List

Sign up for our Weekly Newsletter and Language Industry Updates Delivered Straight To Your Inbox.

This information will never be shared with third parties. No Spam.