logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Language Empire Wanted to Pass Off as Big Word Translation — and Lost

4 years ago

May 23, 2017

Language Empire Wanted to Pass Off as Big Word Translation — and Lost

Industry News ·

by Florian Faes

On May 23, 2017

4 years ago
Industry News ·

by Florian Faes

On May 23, 2017

Language Empire Wanted to Pass Off as Big Word Translation — and Lost

Leeds (UK)-based language service provider (LSP) thebigword has won a trademark lawsuit against rival LSP Language Empire and its CEO and sole owner Yasar Zaman. Language Empire is based near Manchester and regularly appears as a vendor on large UK government contracts such as the Crown Commercial, NHS, or Coventry City framework contracts.

thebigword, meanwhile, is set to bounce back this year, thanks to a large government contract after revenues fell by 10.5% to GBP 42.5m (USD 52.1m) in the financial year ending May 31, 2016. The company had launched the brand “thebigword” back in 2001.

thebigword lodged the trademark infringement suit over Language Empire’s use of the two domain names www.thebigwordtranslation.co.uk and www.bigwordtranslation.co.uk.

Advertisement

According to court documents seen by Slator, Language Empire registered the two domains on August 26, 2010. In 2011, thebigword registered “thebigword” and “THEBIGWORD” as EU and UK trademarks.

Meanwhile, the two web domains lay dormant until mid to late 2014, according to the court documents, when Language Empire launched two websites under the URLs in question that featured a logo reading “Big Word Translation”.

It took the real thebigword a while to react. In February and March 2017, the company’s lawyers sent a letter to Language Empire demanding the websites to be taken down and to refrain from “passing off their products and services as being those of” thebigword.

Language Empire complying with court order

The courts sided with the real thebigword and on May 4, 2017, handed down an order giving Language Empire 21 days to stop doing business under thebigword’s trademarked name and transfer ownership of the two websites to thebigword.

Furthermore, Language Empire is ordered to pay GBP 6185 (USD 8,000) in legal costs. A spokesperson for thebigword confirmed the company is “seeking punitive damages from Language Empire [which will be set by the judge] and “an account of profits made by the Language Empire through the trademark infringements.”

Slator reached out to Yasar Zaman for a comment but has not received a response as of press time.

TAGS

Language Empirelawsuitlegalthebigwordtrademark infringement
SHARE
Florian Faes

By Florian Faes

Co-Founder of Slator. Linguist, business developer, and mountain runner. Based in the beautiful lakeside city of Zurich, Switzerland.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Super Fast, Creative and Consistent: Supertext Launches Chat-Based Instant Translation Service

Super Fast, Creative and Consistent: Supertext Launches Chat-Based Instant Translation Service

by Supertext

Argos Multilingual Welcomes Kathleen Bostick as Localization Strategist and Senior Consultant

Argos Multilingual Welcomes Kathleen Bostick as Localization Strategist and Senior Consultant

by Argos Multilingual

Donna Thomas Joins Visual Data Media Services as Senior Vice President of Sales, Americas

Donna Thomas Joins Visual Data Media Services as Senior Vice President of Sales, Americas

by Visual Data Media Services

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.