logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Localization Pros are Best Educated and Least Depressed, UK Gaming Industry Survey Finds

12 months ago

February 4, 2020

Localization Pros are Best Educated and Least Depressed, UK Gaming Industry Survey Finds

Industry News ·

by Marion Marking

On February 4, 2020

12 months ago
Industry News ·

by Marion Marking

On February 4, 2020

Localization Pros are Best Educated and Least Depressed, UK Gaming Industry Survey Finds

The gaming industry’s localization workforce scored the highest marks in terms of gender balance, international or ethnic diversity, and number of postgrads. They are also the least anxious and depressed. This according to the UK Games Industry Census published on February 4, 2020.

The study was the result of a joint effort by the University of Sheffield, the Arts and Humanities Research Council, and the UK Interactive Entertainment Association (Ukie), and delivers “the most extensive and authoritative analysis of the diversity of a national games industry’s workforce ever conducted,” according to Ukie CEO Jo Twist OBE.

As Mark Taylor, Senior Lecturer at the Sheffield Methods Institute and author of the 60-page census report, wrote, “We know a lot about the diversity of people working in other sectors, such as the other screen industries, because of large, nationally-representative datasets run by the Office for National Statistics. This isn’t true for games,” it being a comparatively young, fast-moving industry.

Advertisement

Conducted between September and October 2019, the study gathered data from 3,208 respondents working in the UK games industry, which represents a fifth of its overall workforce. The survey used “both open and targeted recruitment methods […] to ensure a truly representative sample of people working across the sector.”

Slator 2020 Language Industry Market Report

Data and Research, Slator reports
55 pages. Total market size, biz dev and sales insights, TMS & MT review, buyer segment analysis, M&A, Covid impact & outlook.
$480 BUY NOW

Most Gender-Balanced and Diverse

While female representation in the UK games industry as a whole is ”considerably less than the national working average,” those working in games localization appeared to be bucking this trend. Localization proved to be foremost among the most evenly balanced, gender-wise, posting 46% female to 54% male.

Localization could, of course, also be expected to have the most ethnically diverse workforce. This was borne out by the study’s section on ethnic groups that broke out a BAME group (Black, Asian, Minority Ethnic), White British, and White Other. As the report pointed out, “The fractions of people in the ‘White Other’ group are quite varied, with relatively few in business operations, writing, and audio, and (unsurprisingly) a large majority of people working in localisation.”

Equally unsurprising, localization jobs posted the largest percentage of people from outside the UK “by some distance.” A mere 18% of those working in games localization are UK nationals.

Good news for the gaming industry because, as Ukie CEO Twist pointed out, games businesses across the UK recognize that “placing equality, inclusivity and diversity at the heart of their work is critical to their success.”

Most Well-Educated…and Least Depressed!

Localization had the largest percentage of people with postgraduate qualifications at 47%. It must be noted, however, that the majority of those working in core game production roles (e.g., QA, programming, art) held game-specific qualifications.

And, finally, in what is perhaps the most heartening portion of the survey, localization professionals are doing very well in terms of mental health compared to the rest of the UK population.

According to the report, while it is “difficult to get good estimates of overall rates of some of these conditions […] the rates of anxiety and depression in games are higher than in the general population, while the rates of PTSD, bipolar, and obsessive-compulsive disorder are similar in games to the equivalent figures in the general population.

Not so in localization, where the rates for both anxiety and depression were the lowest at 14%, compared to the highest rates posted by those working as writers (anxiety: 44%; depression: 29%), although both writing and localization roles comprise 2% of the games industry workforce.

TAGS

Arts and Humanities Research CouncilDr Mark Taylorgame localizationgaming industryJo TwistMark TaylorUK Games Industry CensusUK Interactive Entertainment AssociationUkieUniversity of Sheffield
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Super Fast, Creative and Consistent: Supertext Launches Chat-Based Instant Translation Service

Super Fast, Creative and Consistent: Supertext Launches Chat-Based Instant Translation Service

by Supertext

Argos Multilingual Welcomes Kathleen Bostick as Localization Strategist and Senior Consultant

Argos Multilingual Welcomes Kathleen Bostick as Localization Strategist and Senior Consultant

by Argos Multilingual

Donna Thomas Joins Visual Data Media Services as Senior Vice President of Sales, Americas

Donna Thomas Joins Visual Data Media Services as Senior Vice President of Sales, Americas

by Visual Data Media Services

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

The Most Popular Language Industry Stories of 2020

The Most Popular Language Industry Stories of 2020

by Seyma Albarino

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.