logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
UK Interpreters Win a Few More Weeks In Battle Against Pay Cut

5 years ago

January 4, 2016

UK Interpreters Win a Few More Weeks In Battle Against Pay Cut

Industry News ·

by Gino Diño

On January 4, 2016

5 years ago
Industry News ·

by Gino Diño

On January 4, 2016

UK Interpreters Win a Few More Weeks In Battle Against Pay Cut

The UK Home Office has officially deferred the implementation of planned pay cuts to freelance interpreters at least until February 2016 following threats of massive boycotts. Around 2,000 freelance interpreters threatened to boycott work after learning about the pay cuts planned for January 1, 2016.

These freelance interpreters are specifically trained, certified, and security-cleared to work with the Central Interpreters Unit of the Home Office, a ministerial department responsible for security, law and order, and immigration. After learning of the coming pay cut, interpreters organized a Fair Payment Campaign online. Organizers sought support from affected interpreters and planned to start the boycott on January 1, 2016. They planned to follow it with a series of walkouts. The boycott is likely to have caused severe problems for the UK’s overburdened immigration system, which relies on freelance interpreters to rule on immigration cases.

The UK Home Office had said before that they were not required to consult with contracted freelance interpreters before implementing such measures. Despite this, they met with representatives of the organized boycott on December 21, 2015. A Home Office representative said “Following our meeting… we intend to defer implementation of this change at least until 1 February 2016 to allow us time to give proper considerations to the views and opinions expressed.” The UK government maintains that costs are constantly review to ensure value for taxpayers.

Advertisement

The Home Office will meet with the interpreters again by mid-January. They also warned interpreters against speaking to the media. The organizers complied and removed their Facebook page. An anonymous interpreter told The Guardian, however, that this move might be a delaying tactic and that as soon as things settle down, the Home Office would still implement the pay cuts.

Interpreters earn GBP 16 (USD 24) per hour on regular weekday hours and GBP 20 after hours and on weekends. They also receive enhanced rates for the first hour of pay to cover time and travel costs. The pay cut would reduce their current GBP 48 enhanced rate to GBP 32 on regular weekday hours and GBP 72 to GBP 46 on after hours and weekends. A letter written to the UK Home Office indicates that because the interpreters’ fees have remained unchanged since 2002, they have actually taken pay cuts every year by 3.5% due to inflation.

The planned pay cut is part of the UK government’s larger drive to streamline interpretation services across its ministries. It is also only the most recent in a string of interpreter-related trouble across the Globe. Slator reported similar problems  in the US, then Canada, and then Germany.

TAGS

court interpretationImmigrationinterpretationUK
SHARE
Gino Diño

By Gino Diño

Content strategy expert and Online Editor for Slator; father, husband, gamer, writer―not necessarily in that order.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Rheinschrift Language Services – Strategic Improvements and Workforce Expansion in 2021

Rheinschrift Language Services – Strategic Improvements and Workforce Expansion in 2021

by Rheinschrift Language Services

Memsource Acquires Phrase

Memsource Acquires Phrase

by Memsource

Across Systems will be part of the Volaris Group

Across Systems will be part of the Volaris Group

by Across Systems GmbH

Upcoming Events

See All
  1. Handling Sensitive Information Webinar

    Handling Sensitive Calls with Limited English Proficient Consumers

    by Lionbridge

    · February 10

    Learn more about how Lionbridge Over-the-Phone Interpretation Services can help bridge communication gaps with limited...

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.