logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Before April 15th for SlatorCon Remote and Save 15%!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Canadian LSP Scriptis Buys Boutique US Rival MTM

10 months ago

June 29, 2020

Canadian LSP Scriptis Buys Boutique US Rival MTM

M&A and Funding ·

by Esther Bond

On June 29, 2020

10 months ago
M&A and Funding ·

by Esther Bond

On June 29, 2020

Canadian LSP Scriptis Buys Boutique US Rival MTM

Canadian language service provider (LSP) Scriptis Translations acquired boutique US-based LSP MTM Linguasoft on May 11, 2020. The terms  of the transaction were not disclosed.

Scriptis was founded in 2008 and is based near Montreal, Quebec. It employs around 30 people including in-house translators and writers, localization engineers, and project managers.

Founded in 2003, MTM Linguasoft is based in Greater Philadelphia, USA. Prior to the deal, MTM was an S-Corp that was majority owned by founder Myriam Siftar.

Advertisement

Slator contacted Scriptis President Fabien Côté, who said that Siftar will stay on with Scriptis and take on the role of Managing Director for the US. The rest of MTM’s handful of employees will also stay on post-acquisition, he added, and MTM is being converted into a C-Corp and rebranded as Scriptis USA.

Côté told Slator that Scriptis “had been looking to acquire a US-based LSP since 2017,” and that they were first introduced to MTM by Michael Klinger from Language Transactions / Anzu Global, who advised on the deal.

Scriptis saw a good cultural fit in MTM, and an alignment in terms of customer service and attitude toward technology use. For example, Côté said, “both organizations strongly believe that, amidst the many technological advances impacting the language industry, language professionals with deep expertise remain the most important asset for a specialized translation service provider.”

SlatorCon Remote May 2021 | Early Bird $ 110

SlatorCon Remote May 2021 | Early Bird $ 110

A rich online conference which brings together our research and network of industry leaders.

Register Now

MTM also brings some complementary industry expertise including in healthcare, life sciences, and IT. Scriptis focuses on insurance and finance, retail and e-commerce, while both companies have a customer base in engineering and manufacturing and predominantly service mid-sized clients with recurring language needs.

Scriptis had no real presence in the US prior to the acquisition beyond working for the US head offices of customers with a base in Canada as well. The main rationale for the deal was Scriptis’ desire to enter the US market “with existing employees and a customer base,” Côté told Slator, while Scriptis provides MTM with a platform for growth across the US.

Asked what differences they observed between the Canadian and US markets, Côté pointed to language requirements; Canadian customers primarily require English and French language combinations, he said, while the needs of US customers are more expansive.

Slator 2020 Language Industry Market Report

Data and Research, Slator reports
55 pages. Total market size, biz dev and sales insights, TMS & MT review, buyer segment analysis, M&A, Covid impact & outlook.
$480 BUY NOW

According to Côté, Scriptis is planning to streamline the technologies it uses, such as its translation management system (TMS) and neural machine translation (NMT), over the next six months.

The Scriptis President was optimistic about the role that NMT has to play in the industry. He said it was already “mainstream with most service providers and some, but not all, clients [and] will become a market standard in the near future — just like fuzzy match calculation became a standard way for organizations to lower their translation costs.”

Slator Research Strategy Package - Translation Industry Research

Strategy Package

Market Intelligence
Access all of Slator's subscription services (SlatorSweep, SlatorPro & Research) with a company-wide license and save money.
BUY NOW

In his view, “one of the side effects of this technology trend will be to put language industry professionals and human expertise at the forefront of the content creation value chain.”

Scriptis declined to share revenues for either company, but Côté said that they were targeting a global EBITDA [margin] of 12% and hoped to triple company revenues organically in the next two years. They will also consider larger acquisitions in the future.

TAGS

Anzu GlobalLanguage TransactionsMichael KlingerMTM LinguasoftScriptis Translations
SHARE
Esther Bond

By Esther Bond

Research Director at Slator. Localization enthusiast, linguist and inquisitor. London native.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
Smartling Announces Smartling+

Smartling Announces Smartling+

by Smartling

XTM Cloud 12.7 “Intelligent Connectivity” is Here

XTM Cloud 12.7 “Intelligent Connectivity” is Here

by XTM International

LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

by Xillio

Upcoming Events

See All
  1. T-Update-2021

    T-UPDATE ’21 VIRTUAL

    by Gerard Castañeda

    · April 15

    Join us at the leading language Industry event for decision-makers. Just pack your agenda for 2 days and travel to the...

    More info €65-421

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

by Seyma Albarino

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

by Marion Marking

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.