logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Before April 15th for SlatorCon Remote and Save 15%!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Takara Pays Berlitz Owner USD 46m for Japanese LSP Simul

10 months ago

June 26, 2020

Takara Pays Berlitz Owner USD 46m for Japanese LSP Simul

M&A and Funding ·

by Esther Bond

On June 26, 2020

10 months ago
M&A and Funding ·

by Esther Bond

On June 26, 2020

Takara Pays Berlitz Owner USD 46m for Japanese LSP Simul

There has long been a link between the world of financial printing and translation services. The financial customers that large printing companies serve typically also have a need for translation of investor relations (IR) and disclosure documents. So translation is a relatively obvious bolt-on service for financial printers.

For instance, Tokyo-based printing giant Toppan Merrill has its own in-house language capabilities; and Donnelley Financial Solutions was the long-time operator of an in-house language unit, Donnelley Language Solutions, before selling it off to language service provider (LSP) SDL in 2018.

In 2020, another language-related deal occurred in financial printing when Japanese-based Takara & Company (Takara), acquired LSP Simul International (Simul). On March 6, 2020, Takara announced that they had acquired Simul from Benesse Holdings for a price tag of JPY 4.9bn (USD 46.4m).

Advertisement

Benesse Corporation is a Japanese company listed in Tokyo, which has a focus on education and publishing. It also happens to be the parent company of Berlitz Language Schools, which owns ELS Language Centers.

SlatorCon Remote May 2021 | Early Bird $ 110

SlatorCon Remote May 2021 | Early Bird $ 110

A rich online conference which brings together our research and network of industry leaders.

Register Now

Simul provides translation and interpreting services to industry, government, and academia. They work with a pool of more than 2,000 interpreters, and deliver 9,000 translation projects annually. Simul also partnered with remote simultaneous interpreting (RSI) platform Interprefy in 2019.

In the financial year ended March 31, 2019, Simul generated revenues of JPY 5.1bn (USD 47.9m) and profits of JPY 129m (USD 1.2m). At 0.97x revenues, the valuation is in line with recent language industry transactions for services business.

Slator 2020 Language Industry Market Report

Data and Research, Slator reports
55 pages. Total market size, biz dev and sales insights, TMS & MT review, buyer segment analysis, M&A, Covid impact & outlook.
$480 BUY NOW

Takara did not report EBITDA or equivalent pre-tax profits for Simul. But adjusted for taxes, interest, depreciation, amortization, etc. the Simul transaction may fall into the 10–15x EBITDA range, which is also in line with prior LSP transactions.

Bolting on Translation

Through the Simul deal, Takara hopes to expand their service offering to include what they described in an English-language press release as “peripheral fields,” while maintaining their focus on disclosure and IR services to help their clients relate to foreign investors.

Slator 2019 Language Industry M&A and Funding Report

Data and Research, Slator reports
34-page report. Language industry M&A and startup funding. Transaction valuations, trade sales, financial backing, private equity influence, main rationale, seller verticals, geographical analysis, startup funding analysis.
$450 BUY NOW

One important driver of translation demand within the financial services arena is Japan’s Corporate Governance Code, which was introduced in 2015. The code aims to improve corporate governance across Japanese companies, particularly as regards IR, and was designed to make Japan a more attractive setting for foreign investment.

“We see an expansion in the need for translation of information disclosure document”

Pointing to the importance of the code for business, Takara said it was seeing “an expansion in the need for translation of information disclosure documents with the increase in the number of non-resident shareholders and as companies work to comply with Japan’s Corporate Governance Code.” Incidentally, this same code may be the reason that Takara’s press release was issued in English.

In addition, Takara noted that demand for translation and interpreting is growing as its clients become more globalized, thanks to the growing tourism industry in Japan. (Note: the acquisition was completed before the coronavirus pandemic had taken effect.)

Slator Visibility Package - Directory Listing and Press Releases

Visibility Packages

Advertising with Slator, Business Development, Marketing
Increase your visibility, build referral traffic and save money by integrating your Press Releases with a Directory listing.
BUY NOW

Simul is not Takara’s first language industry acquisition. Takara acquired Singapore-based LSP Translasia in 2018 and what was Japan’s oldest LSP, TOIN, in 2019. Yet, Takara said, “securing high-quality translation resources, in particular, has become an urgent management issue for the Group.”

Takara has now bought its way into becoming a major player in Japan’s language industry landscape. The size of their translation and interpreting operations will likely soon rival that of Honyaku Center, which generated around USD 107m in the 12 months to March 31, 2020.

TAGS

Benesse HoldingsBerlitz Language SchoolsDonnelley Financial SolutionsDonnelley Language SolutionsELS Language Centersfinancial printingInterprefySDLSimulSimul InternationalTakaraTOINToppan MerrillTranslasia
SHARE
Esther Bond

By Esther Bond

Research Director at Slator. Localization enthusiast, linguist and inquisitor. London native.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
Smartling Announces Smartling+

Smartling Announces Smartling+

by Smartling

XTM Cloud 12.7 “Intelligent Connectivity” is Here

XTM Cloud 12.7 “Intelligent Connectivity” is Here

by XTM International

LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

by Xillio

Upcoming Events

See All
  1. T-Update-2021

    T-UPDATE ’21 VIRTUAL

    by Gerard Castañeda

    · April 15

    Join us at the leading language Industry event for decision-makers. Just pack your agenda for 2 days and travel to the...

    More info €65-421

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

by Seyma Albarino

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

by Marion Marking

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.