logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Before April 15th for SlatorCon Remote and Save 15%!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Véronique Özkaya​ Joins Argos Multilingual as CEO

11 months ago

May 26, 2020

Véronique Özkaya​ Joins Argos Multilingual as CEO

People Moves ·

by Marion Marking

On May 26, 2020

11 months ago
People Moves ·

by Marion Marking

On May 26, 2020

Véronique Özkaya​ Joins Argos Multilingual as CEO

Argos Multilingual has just announced the appointment of Véronique Özkaya as CEO. Prior to joining the Poland-headquartered language service provider (LSP), Özkaya was CEO of Belgian LSP Xplanation for more than eight years, overseeing it through its sale to Denmark-based rival LanguageWire in 2018.

The self-described “pure product of the localization industry” also served as Chief Sales and Marketing Officer at Moravia; and, before that, VP Sales at Lionbridge, where, Özkaya said, “I got my corporate upbringing and served in many roles across several functions — operations, engineering, language, sales” for more than a decade.

Özkaya took the CEO helm from Kimon Fountoukidis, who founded the company more than 23 years ago. Fountoukidis has stepped into the role of Chairman. Özkaya reports to the Argos Board and has become a shareholder in the company.

Advertisement

Describing her new job, Özkaya used words like “focus” and “precision.” When asked what made her decide on Argos as the next step in her journey, she replied, “I loved the razor-sharp focus on selected industries and the incredible drive for quality. Argos plays in the complex, enterprise customer field and I believe that there is a great opportunity to go deeper and wider.”

As for her sales and marketing strategy at Argos, Özkaya said it is all about “surgical precision” as the LSP’s customer profile is very clear — Life Sciences and Medical Devices, Tech, and Manufacturing.

Slator 2020 Language Industry Market Report

Data and Research, Slator reports
55 pages. Total market size, biz dev and sales insights, TMS & MT review, buyer segment analysis, M&A, Covid impact & outlook.
$480 BUY NOW

According to the Argos CEO, their plans now revolve around three things: (1) proactive account planning; (2) new business driven by a named-account approach (“Our marketing team spends 70% of their time or so on lead generation activities,” such as creating MDR or IVDR microsites to support clients in Life Sciences); and (3) Innovation Hub, a university-company-state partnership center.

Véronique Özkaya​ Joins Translation Agency Argos Multilingual as CEO
Véronique Özkaya

On how Argos plans to compete over the long term in the increasingly tech-driven language industry, Özkaya said most of their efforts are directed toward technology, and “workflow flexibility and automation are major cornerstones of our platform.”

She mentions “quality” once more, saying it is “not talked about a lot these days in my opinion.” According to Özkaya, Argos has developed modules to identify quality issues in source content (“Major time gains downstream!”), as well as tools for linguists that support them through the workflow.

“Without tech, you’re dead! You can call the time-cost-quality triangle ‘digital transformation’ or whatever other phrase, [but] it is all about better, faster, cheaper, and also easier,” she said.

Working From an Island

Özkaya spoke to Slator from Martinique, where she has been with her family since March. They arrived on the French island two days before it went into lockdown. Özkaya told Slator, “We reorganized our lives and will get back to Europe when borders open again. I feel very lucky as Covid is very much under control here, and I am also on Eastern Time and can spend a lot of time with Argos US employees and customers — all virtually but it works great!”

Her “rhythm of business” as she describes it is “pretty much Europe in the mornings, USA in the afternoon. We systematically put our camera on during calls. Transparent, frequent communication is the key to making this work — remote or not remote.”

Slator Research Strategy Package - Translation Industry Research

Strategy Package

Market Intelligence
Access all of Slator's subscription services (SlatorSweep, SlatorPro & Research) with a company-wide license and save money.
BUY NOW

The company readily transitioned to working from home and the new Argos CEO said, “Overall business has remained strong, with the exception of a handful of customers whose business has slowed a bit. Having over half of the business in Life Sciences helps, but we are also seeing Tech customers going strong.”

Her short-term goals involve initiatives related to Innovation Hub and deepening Argos’ Life Sciences capabilities. Next on her list is accelerating tech development around their aforementioned quality modules as well as the “productization of key ideas from our Innovation Hub.”

Özkaya said, “I’d like Argos to be known for being the customer-obsessed company. M&A will play a big part in our strategy. We will be a home where companies can benefit from our strong commercial abilities, operational excellence, and tech platform to bring them to the next level.”

TAGS

ArgosArgos MultilingualKimon Fountoukidislife sciencesVéronique Özkaya
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
Former TrustPoint Translations CEO Joins XTRF Advisory Board

Former TrustPoint Translations CEO Joins XTRF Advisory Board

by XTRF

Global Ready Conference Lineup Announced

Global Ready Conference Lineup Announced

by Smartling

Italian LSPs Yellow Hub and TDR Translation Company Merge

Italian LSPs Yellow Hub and TDR Translation Company Merge

by Yellow Hub TDR

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

by Seyma Albarino

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.