logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Japan’s Largest LSP Gets a New Boss

3 years ago

April 20, 2018

Japan’s Largest LSP Gets a New Boss

People Moves ·

by Lance Ng

On April 20, 2018

3 years ago
People Moves ·

by Lance Ng

On April 20, 2018

Japan’s Largest LSP Gets a New Boss

Japan’s largest language service provider (LSP), Honyaku Center, is reshuffling its board to “strengthen its management base and enhance corporate value”, according to a filing the company sent to the JASDAQ Securities Exchange.

Executive Officer and Director Shunichiro Ninomiya is taking over Ikuo Higashi’s position as Honyaku’s President. Higashi will become the Chairman of the Board. Ninomiya was previously responsible for the overall planning and management of the company.

Ninomiya joined Honyaku in 1997 after dropping out of his graduate studies in education research at the University of Hiroshima. He was born in 1969, so he was 28 years old at the time. Four years later he became the Head of Tokyo Sales. He was first appointed as a Director in June 2004 – just seven years after entering the company and at the age of 35. In a country where local companies are still very hierarchical and promotions very much dependent on seniority, his career ascendence at Honyaku seems pretty rapid. But then his predecessor’s rise was pretty quick too.

Advertisement

Higashi started working for Honyaku Center in 1992 at the age of 31. He became President of the company in 2001 when he was 40 years old, just four years after his initial appointment as a Director. He is 57 years old this year and Ninomiya is the second youngest member of the Board at 48.

Higashi is also the President of the Japan Translation Federation. Slator reached out to Honyaku Center and was told by a company spokesperson that the incoming President Ninomiya would wait until his official appointment in June before discussing the transition.

The appointment comes at a time when the company is readying itself for a future where machine translation plays an ever greater role. In late 2017, Honyaku Center acquired Media Research Inc. and took a 13% stake in machine translation company Mirai Translate.

Speaking at SlatorCon Tokyo in February 2018, Higashi said he was optimistic about the growth of the language services industry in Japan given the strength of the local infrastructure and automobile industries, ongoing globalization, as well as events and conferences. The Tokyo 2020 Olympics will also boost demand. The company expects to gross JPY 10.6 bn (USD 99.4m) in 2018.

According to the filing, Ninomiya owns 1.53% of Honyaku’s total outstanding shares. The change will be be effective June 27, 2018.

Image: Ikuo Higashi speaking at SlatorCon Tokyo 2018. A photo of Shunichiro Ninomiya was not immediately available.

TAGS

Honyaku CenterIkuo HigashiShunichiro NinomiyaSlatorCon Tokyo
SHARE
Lance Ng

By Lance Ng

Slator Contributor. Has been, at various times in his career, writer, translator, educator, banker, financial advisor and entrepreneur.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Seamless Transitions and the Latest AI-Powered Technologies – Tilde’s Success Story

Seamless Transitions and the Latest AI-Powered Technologies – Tilde’s Success Story

by XTRF

Live Stream Smartling’s Global Ready Conference on April 14, 2021

Live Stream Smartling’s Global Ready Conference on April 14, 2021

by Smartling

Rheinschrift Language Services – Strategic Improvements and Workforce Expansion in 2021

Rheinschrift Language Services – Strategic Improvements and Workforce Expansion in 2021

by Rheinschrift Language Services

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.