logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
New Boss for the 1,000 Staff at Germany’s Federal Office of Languages

3 years ago

June 6, 2018

New Boss for the 1,000 Staff at Germany’s Federal Office of Languages

People Moves ·

by Florian Faes

On June 6, 2018

3 years ago
People Moves ·

by Florian Faes

On June 6, 2018

New Boss for the 1,000 Staff at Germany’s Federal Office of Languages

Germany’s Federal Office of Languages has appointed a new boss to head its 1,000 strong workforce. Dietmar Johannes Zimmer heads the “Federal Office of Languages”, a so-called higher federal authority that reports to the Federal Ministry of Defence. According to its website, the Office “meets the linguistic needs of the Bundeswehr as well as of other federal and regional ministries in the field of language training.”

The translation and interpretation volumes processed are considerable. According to a press release, the Office translates around 170,000 pages and logs over 20,000 hours of interpretation annually. Furthermore, the Office provides foreign language courses to over 15,000 people every year and provides German lessons to up to 700 members of allied armed forces. The Office operates across more than 60 locations.

Zimmer was officially inducted into his new role by Lieutenant General and Head of Personnel at the Ministry of Defence Klaus von Heimendahl at a reception attended by 300 people on May 23, 2018.

Advertisement

Zimmer is new to the language service space. The 61-year old has a legal background and, prior to his appointment at the Federal Office of Languages, was the Head of the Germany Ministry of Defence’s vehicle fleet service, a unit that in 2017 employed around 500 staff.

According to its website, the Linguistic Services Division’s responsibilities include:

  • Translation into and out of more than 20 languages, with work typically including the translation of agreements, publications, and technical documentation.
  • Interpreting services at conferences and meetings, during multinational training projects, and in the fields of defence cooperation and arms control.
  • Support of Bundeswehr missions abroad, in particular through the dispatch of translators and interpreters to theaters of operations.
  • Processing, editing and circulation of terminology for the area of responsibility of the Federal Ministry of Defence as a whole.

Meanwhile, in the private sector, Germany continues to be an extremely fragmented market with hundreds of small language service providers competing for business from the country’s big corporations. At USD 54.6m annual revenue, KERN Global Language Services was the only Germany-based provider to make it into the 2017 Slator LSPI.

Hat tip to UEPO who first covered this story. Image Source: Presseportal.de

TAGS

BundeswehrDietmar Johannes ZimmerFederal Office of LanguagesKERN Global Language ServicesKlaus von Heimendahl
SHARE
Florian Faes

By Florian Faes

Co-Founder of Slator. Linguist, business developer, and mountain runner. Based in the beautiful lakeside city of Zurich, Switzerland.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.