logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Before April 15th for SlatorCon Remote and Save 15%!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Who Went Where―The Week in Language Industry Hires

5 years ago

April 13, 2016

Who Went Where―The Week in Language Industry Hires

People Moves ·

by Marion Marking

On April 13, 2016

5 years ago
People Moves ·

by Marion Marking

On April 13, 2016

Who Went Where―The Week in Language Industry Hires

This week, we feature 10 new appointments in the industry. Three recent appointees tell us how they are doing in their new roles and give us more insights into their companies. One was able to continue a previous advocacy via her new company’s CSR program; while another said that even though time frames are now “extremely tight,” he finds it an “exciting time” for the industry. This is the week in language industry hires.

Véronique Buenos – LUNA

Indiana-based LUNA Language Services announced that it had hired Véronique Buenos as Director of Translation Services earlier this year. Originally from Paris, France, Buenos was fluent in French and English by age nine. While studying, she also mastered Spanish and learned Russian as well as some German.

Communicating with Slator, Buenos said that languages have somehow always been “a background theme” of her life. She said, “Languages are who I am and I wanted it to be what I do. I wanted to leverage my experience in a way that made good business sense.”

Advertisement

Buenos used to work at the US Committee for Refugees and Immigrants as Associate Director for Special Projects. She also spent time in Washington DC working as an interpreter, translator, and teacher at the US State Department Foreign Service Institute for Diplomats.

At LUNA, Buenos reports to COO Marina Waters and CEO Chris Waters; and a couple of Project Managers report to her. She remarked, however, that this is the case “for now, but sky’s the limit as growth will dictate.”

She said what drew her to LUNA is that corporate social responsibility (CSR) is “a primary motivator in their work.” Buenos explained, “It is hugely important to me, at this point in my career and my life, to ‘do well by doing good’ [and] feel good about the work I do and the people I do it with.”

Gary Sawyer – Haymillian

Late last year, Gary Sawyer joined London-based language service provider Haymillian as Director of Global Sales. “I spent the first few weeks of my appointment learning about Haymillian’s Internet of Subtitling (IoS) proprietary technology,” Sawyer said, referring to the company’s core business of producing subtitles, closed captions, and dubbing.

Gary Sawyer
Gary Sawyer

The sales veteran, who has worked in management consulting, financial services, telecommunications, and spent nearly 12 years with direct marketing firm Appco, pointed out that, “Global release cycles are getting shorter than ever before and viewers across the world expect to see the same content, in their own language, at the same time―or at least within a few short hours of original release.”

Although time frames are now “extremely tight,” he said it is an “exciting time for the media localization industry.”

“When I’m not travelling, I am based in our headquarters in London,” Sawyer told us, adding that he reports directly to Managing Director Aida Martirosyan. Haymillian was founded by Martirosyan and George Koulogiannis.

Founded in 2007, Haymillian works “based on an operation teams model” that reports directly to the company’s London headquarters,” the company’s Marketing Communications person told Slator; who added that the company no longer has an Athens office as stated on its Facebook page, but still maintains “a dubbing studio there.”

John Rogler – LUZ

John Rogler was named Strategic Account Director by San Francisco-based language service provider LUZ Inc. on March 25, 2016.

John Rogler
John Rogler

Prior to LUZ, Rogler was Business Development Director, Central Region at Welocalize. Before that, he worked as Business Development Manager at two other language service providers, Belgian Jonckers Translation & Engineering and Spanish Zinacle.

“I was interested in the medical and life sciences area of specialization,” Rogler told Slator when asked how he came to join LUZ. He added, “Building and working long term with strategic accounts has always been my strong point, and this role focuses very heavily on these areas.”

Based in Denver, Colorado, Rogler said he manages “the account teams and resources for my portfolio of clients.” Rogler reports to VP of Sales and Marketing Antoine Rey.

Barbara Pastorino – Moravia

Moravia appointed Barbara Pastorino Linguistic Services Group Manager in February 2016. Prior to Moravia, Pastorino was Bid Manager at CLS Communication for close to three years. She also worked for five and a half years as Bid Control & Supply Manager at the Government Business Unit of Lionbridge. Pastorino, who speaks Italian, English, and French, has spent several years as an Italian language manager, coordinator, and translator.

Clark Hayes – Morningside Translations

This month, Morningside Translations named Clark Hayes its new Business Development Manager. Hayes joined the New York City-based company fresh from Eriksen Translations in Brooklyn, where he spent over two years as Account Manager. A Fulbright Scholar from Sultan Qaboos University in Oman, Hayes worked as a freelance Arabic Translator for over three years.

Jaclyn Lockwood – Morningside Translations

Morningside also hired Jaclyn Lockwood as Interpretations Coordinator early this year. Prior to joining the company, Lockwood was a Recruiter at language service provider Geneva Worldwide, which is also based in New York. She worked for over four years teaching American Sign Language (ASL) and as a freelance ASL interpreter for another four.

Patricia Clay – ProTranslating

Joining ProTranslating from Morningside, meanwhile, is Patricia Clay. She was appointed Solutions Strategy Director by the Florida-based LSP last month after having spent over two years as Director of Sales for the West Coast at Morningside. Prior to that, Clay was Director of Sales at VistaTEC for a year and Senior Business Development Manager and West Coast Sales Manager at thebigword for almost four years.

David Wood – Capita TI

David Wood joined Capita TI last month as Bid Manager working out of Saddleworth in Greater Manchester. Wood spent the last five and a half years as a Bid Manager at water and waste management firm Suez, British Gas, and Shanks Waste Management. He also worked for over seven years at UK’s United Utilities as Project Development Manager.

Lars Schultz Vienberg – LanguageWire

LanguageWire hired Lars Schultz Vienberg as Key Account Manager last month. Before joining the Copenhagen-based language service provider, Vienberg was Key Account Manager and Associate Director at Danish market research firm TNS Gallup for close to five years.

Dale Eggett – Lingotek

Cloud-based TMS Lingotek hired Dale Eggett as Localization Engineer in February 2016. He is fresh off nearly five years in a similar role at software testing and localization company MediaLocate, where he began as an intern in the summer of 2010. Eggett is also an Adjunct Professor at Utah’s Brigham Young University where he teaches “Intro to Localization.”

Do you have any senior appointments in your company or have you recently joined a new organization? Let us know at editor@slator.com. We’d love to hear from you!

TAGS

Capita TIHaymillianLanguageWireLingotekLUNALUZMoraviaMorningside TranslationsProTranslating
SHARE
Marion Marking

By Marion Marking

Slator consultant and corporate communications professional who enjoys exploring Asian cities.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
XTM Cloud 12.7 “Intelligent Connectivity” is Here

XTM Cloud 12.7 “Intelligent Connectivity” is Here

by XTM International

LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

by Xillio

Former TrustPoint Translations CEO Joins XTRF Advisory Board

Former TrustPoint Translations CEO Joins XTRF Advisory Board

by XTRF

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

by Seyma Albarino

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

by Marion Marking

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.