logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Interprefy and Simul International Form Strategic Partnership in Japan

2 years ago

July 22, 2019

Interprefy and Simul International Form Strategic Partnership in Japan

Press Releases ·

by Interprefy

On July 22, 2019

2 years ago
Press Releases ·

by Interprefy

On July 22, 2019

Interprefy and Simul International Form Strategic Partnership in Japan
Tokyo, Japan – July 22 2019: Interprefy, the world’s number one remote simultaneous interpreting (RSI) platform, has entered into a strategic partnership with Simul International, Japan’s largest language service provider, specializing in simultaneous interpreting. The alliance will provide Japanese organizations more cost efficient and environmentally-friendly interpreting solutions and will give them access to the most suitable interpreters for their events, conferences and meetings, regardless of their location.
 
Because RSI enables interpreters to work remotely, event organizers no longer need to fly-in interpreters or hire interpreter booths. At short notice, they can arrange for their events and meetings to be in any combination of languages at around half the cost of traditional interpreter services.
 
“We recognized that customer expectations are changing. In our always-on economy, organisations want flexible and cost-effective solutions also when it comes to simultaneous interpreting. With our partner Interprefy, we can meet those demands. The Swiss-based company has a proven track-record of working on all kinds of conferences and events for leading NGOs and corporations around the globe. We are convinced our own clients will embrace this technology,” said Junichi Hayashi, President at Simul International.
 
“Japan is one of the world’s most vibrant economies. Companies here are not afraid of embracing new technologies and the interest in our platform is very strong. As a visionary company with a deep understanding of new technologies and the potential RSI brings to the country, Simul is our ideal partner. By working together, we will ensure Japanese customers get the very best and most efficient interpreting services available on the market,” said Kim Ludvigsen, CEO and founder at Interprefy.
 
Since the beginning of the year, Interprefy has strengthened its presence in APAC, by building a regional team led by Richard Roocroft. In May 2019, the company completed its sixth funding round, raising a further CHF 3 million.
 
Ends
 
About Interprefy
 
Interprefy provides remote interpreting for events and meetings. Its platform revolutionises simultaneous interpreting by replacing old hardware with a cloud-based solution so that interpreters can deliver their services without needing to be onsite, while event participants can simply listen to the language of their choice through their smart phones.
 
Because you don’t need to fly in interpreters, pay for hotels and organize for interpreting equipment to be installed, you’ll enjoy the stress-free and cost-effective premium service offered by Interprefy.
 
Scalability and flexibility are at the core of all Interprefy’s products. Maybe your event is in a remote location. Perhaps you require specialist interpreters with an in-depth knowledge of your industry. It might be that you have your own preferred interpreters. In any case, we’ve got it covered.
 
Interprefy is loved by world leading enterprises, international organizations and not-for-profits across the globe. Because Interprefy partners with leading language service providers the best interpreting talent for any mix of languages, including rare languages, can be sourced.
 
interprefy.com | Remote simultaneous interpreting. Anytime. Anywhere.
 
About Simul International, Inc.
 
Ever since our founding in 1965, Simul has been present at venues of major communication bridging Japan and the world, in the political, economic, and cultural arenas. We are proud of our long involvement in bringing people together across languages and cultures.
 
Annual interpreting services arranged: more than 13,000, top in Japan; annual translation services provided: more than 9,000; annual interpreting equipment services provided: more than 4,000. Requests from diverse customers, in industry, government, and academia, are met with high quality services.
 
Simul’s network of more than 3,000 industry-top language professionals includes conference-level interpreters with extensive experience in major talks, and translators and editors with broad capabilities, from specialized documents to projects demanding excellent writing skills.

Advertisement

TAGS

conference InterpretingInterprefyinterpretingJapanJunichi HayashiKim LudvigsenPartnershipremote simultaneous interpretingRichard RoocroftSimul International
SHARE
Interprefy

By Interprefy

Interprefy provides remote interpreting for events and meetings. Its platform revolutionises simultaneous interpreting by replacing old hardware with a cloud-based solution so that interpreters can deliver their services without needing to be onsite, while event participants can simply listen to the language of their choice through their smart phones.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.