KantanLQR™ Now Available for Translation Project Management to all KantanMT Partners Worldwide

KantanMT rolls out KanatanLQR™, a revolutionary quality review tool that automates the language review process, to all KantanMT Partners worldwide

4 April 2016, Dublin, Ireland: KantanMT is very pleased to announce the roll out of the much-anticipated KantanLQR™ (Language Quality Review) platform to its partner community. KantanLQR provides a fully distributed process that automates and formalises the measurement of translation quality from KantanMT Custom Machine Translation (CMT) engines. The revolutionary tool is aimed at Translation Project Managers and MT Reviewers to automate and speed up the review workflow that is involved in improving and building high-quality CMT engines.

Advertisement

KantanLQR will reduce the time required to Quality Review KantanMT engines by as much as 50%. After initial release of the revolutionary tool, it is now ready to be rolled out to KantanMT Partners worldwide.

Partners signing up can immediately begin to create and customise language review projects by selecting a set of built-in KPIs including translation adequacy, fluency, style, syntax and grammar, which is similar to the parameters set out in Multidimensional Quality Metrics (MQM). The tool also provides real time data visualisation to calculate and compare the review process productivity across all KantanMT engines.

The KantanLQR dashboard provides reviewers with comparative performance charts so they can easily monitor and manage the review work. At any stage of the project, Project Managers can view the project’s results and using this feedback, manage project timelines more effectively to reflect higher levels of quality and translation fidelity.

Key benefits:

Distributed Workflow: Avoid proliferation of spreadsheets

Key Performance Indicators: Use standard or custom KPIs

Customised Test Plans: Customise each round of LQR testing

Real Time Data Visualisation: Graphically represent real time project progress

Increased Productivity: Minimise engine building time by up to 50%

Reliable Industry Standards: Measure translation quality based on industry standards

“KantanLQR is the next step in language quality review for machine translated content,” says Tony O’Dowd, Founder and Chief Architect of KantanMT.com. “It pushes the envelope and brings MT usability to a whole new level. KantanLQR will enable our clients and partners to build higher quality engines and reduce the time required to build KantanMT engines, by reducing the manual effort required during the review process.”

In the next phase of the roll out, KantanLQR will be released to the pro-enterprise customers. To know more about KantanLQR™ send an email to info@kantanmt.com.

Attend the webinar on KantanLQR to know more about the features and benefits.

About KantanMT

KantanMT.com is a leading SaaS based machine translation platform that enables users to develop and manage Custom Machine Translation engines in the cloud. The innovative technologies offered on the KantanMT.com platform enable users to easily build MT engines in over 760 language combinations, seamlessly integrating into localization workflows and web applications. KantanMT is based in the INVENT Building, DCU Campus, Dublin 9, Ireland.

 

-ENDS-

Slator

Slator breaks news and insights from the translation and language technology industry. Headquartered in Zurich, Switzerland.