logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
KantanMT Collaborates with Leading Global Universities to Educate and Train Future Language Professionals

5 years ago

April 21, 2016

KantanMT Collaborates with Leading Global Universities to Educate and Train Future Language Professionals

Press Releases ·

by Slator

On April 21, 2016

5 years ago
Press Releases ·

by Slator

On April 21, 2016

KantanMT Collaborates with Leading Global Universities to Educate and Train Future Language Professionals

KantanMT sees 180% growth in participation of its global academic program for teaching language technology to future language professionals

23 March 2016, Dublin, Ireland: KantanMT University Partner Program sees a 180% growth rate since the program commencement in 2013. The program has now successfully grown to include both postgraduate and undergraduate students from 13 partner academic institutions globally. The purpose of the program is to facilitate the training and education of future language professionals in order to equip them with cutting edge language technology skills they will need for a career in the industry.

Access to KantanMT has enabled students to expand and develop their skill set to include a theoretical understanding and knowledge of sophisticated Statistical Machine Translation technology. KantanMT is a cloud based Custom Machine Translation platform, which provides students with the opportunity to take a deep dive into SMT and cloud computing while experimenting with unique customisation techniques. This learning process motivates the students to take a more hands on and interactive approach to learning.

Advertisement

“Our students continue to have a very good experience with KantanMT, now completing their second and third mini-assignments in MT. They are actively collaborating and sharing with each other on MT engine construction and tuning, as undergraduates!” Says Dr Pete Smith, Chief Analytics Officer at University of Texas at Arlington. “As a teaching team, we are across-the-board impressed by the system and its role in the education of these language students.”

These sentiments are echoed by the students using the system as they provide the KantanMT Team with feedback on the platform and their experience using Machine Translation. KantanMT uses student feedback to simplify and improve the platform ensuring a smooth user experience for its community.

In addition to valuable feedback for KantanMT’s development team, students recognise that their success in the industry requires knowledge of language technology tools available in the market, a Master’s student at the University College London with an interest in commercial translation commented, “I chose this course because I wanted to get in touch with the latest trends in the translation industry, and to obtain better understanding of the application of translation technology.” The student found the course “relevant to both my learning experience and my future prospect as a professional translator.” Read more student feedback here.

Academic institutions can access the KantanMT platform free of charge for teaching and students can access a wide range of features on the platform that will help prepare them for future careers in the industry. Not only is KantanMT used as a stand-alone tool for learning, many of the universities use the platform to teach students how to leverage KantanMT when it is integrated with leading CAT (Computer Aided Translation) tools, such as SDL Trados, memoQ, Memsource, Alchemy CATALYST or XTM cloud.

“After three years successfully running the academic program, we are noticing a trend where the number of students enrolling in language technology courses is growing steadily year on year,” says Tony O’Dowd, Founder and Chief Architect of KantanMT.com. “These figures substantiate consensus that language technology is playing a greater role within the language industry.

To find out more about the program and participating institutions please send an email to info@kantanmt.com or download a copy of the brochure. (University Partner Program Brochure PDF).

About KantanMT University Partner Program

The KantanMT University Program provides students with the knowledge, expertise and resources to help prepare for a career within the translation industry. This academic program gives students the opportunity to gain experience in customising, improving and deploying Statistical Machine Translation engines using the KantanMT.com platform.

About KantanMT

KantanMT.com is a leading SaaS based machine translation platform that enables users to develop and manage Custom Machine Translation engines in the cloud. The innovative technologies offered on the KantanMT.com platform enable users to easily build MT engines in over 760 language combinations, seamlessly integrating into localization workflows and web applications. KantanMT is based in the INVENT Building, DCU Campus, Dublin 9, Ireland.

 

-ENDS-

 

SHARE
Slator

By Slator

Slator is the leading provider of news, analysis, and research for the global translation, localization, and language technology industry.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.