logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register For Email Marketing for Freelance Linguists and Learn How To Win New Clients.

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
KantanMT Welcomes the Middlebury Institute of International Studies to its Academic Programme

4 years ago

January 23, 2017

KantanMT Welcomes the Middlebury Institute of International Studies to its Academic Programme

Press Releases ·

by KantanMT

On January 23, 2017

4 years ago
Press Releases ·

by KantanMT

On January 23, 2017

KantanMT Welcomes the Middlebury Institute of International Studies to its Academic Programme

KantanMT is pleased to announce a new academic partnership with the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. The new partnership allows students in the course TRLM 8616 – Advanced CAT to learn fundamental skills in building, managing and customising highly scalable, cloud-based Machine Translation systems for English, French, German, Spanish, Portuguese (Brazil), Chinese (ZH-CN and ZH-TW), Korean, Japanese and Russian languages.

The course, TRLM 8616 – Advanced CAT (Computer Aided Translation) begins in early February through May and will be led by Assistant Professor, Adam Wooten and Assistant Professor Max Troyer, the Program’s Coordinator. As part of their studies, approximately one hundred students in three groups will gain access to both KantanMT and KantanLQR™, a new online language quality review tool for evaluating the language quality of machine translation output.

“No localization training program is complete without the latest in machine translation technology, and the Translation and Localization Management program at MIIS is no exception,” says Max Troyer, TLM Program Coordinator and Assistant Professor. “The partnership between KantanMT and MIIS TLM ensures our curriculum will include the latest developments in the translation technology industry.”

Advertisement

Students will gain valuable knowledge and expertise in the evaluation and customisation of KantanMT Statistical Machine Translation (SMT) engines in a number of language pairs including, English, French, German, Spanish, Portuguese (Brazil), Chinese (ZH-CN and ZH-TW), Korean, Japanese and Russian languages.

“With rapidly advancing translation technologies and increasingly more use cases for machine translation, our graduates must understand not only how to train and customise a machine translation engine, but also why they are doing it the way they do,” according to Adam Wooten, TLM Assistant Professor. “In our translation technology courses at MIIS, students learn why they use the technology a certain way so they can make better decisions even as new technologies and uses continue to evolve. For this reason, we appreciate that KantanMT not only provides students with access to its technology but also publishes resources and insights that explain the reasons their technology was engineered to work the way it does.”

MIIS Institute is an academic community committed to preparing innovative professionals to provide leadership in cross-cultural, multilingual environments.

KantanMT.com is fully integrated into the university’s translation technology module and covers principles and practice in Translation Memory (TM) and Machine Translation (MT) technology. The unique customisation features of KantanMT enables students to gain a thorough understanding of MT, which will help prepare them for future careers in the industry.

For more information on the Middlebury Institute of International Studies at Monterey University contact Max Troyer (mtroyer@miis.edu), or visit the University webpage. To join the KantanMT Academic Programme, contact Carlos Collantes (carlosc@kantanmt.com), or download the academic partner brochure here.

About the Middlebury Institute of International Studies at Monterey

Founded in 1955, the Middlebury Institute of International Studies at Monterey is an academic community committed to preparing innovative professionals to provide leadership in cross-cultural, multilingual environments. The Institute provides international professional education in areas of critical importance to a rapidly changing global community, including translation, interpretation, language teaching and localization. Employers across this rapidly growing industry rely on the Institute as their go-to source for finding Localization Management talent.

About KantanMT

KantanMT.com is a leading SaaS based machine translation platform that enables users to develop and manage Custom Machine Translation engines in the cloud. The innovative technologies offered on the KantanMT.com platform enable users to easily build MT engines in over 760 language combinations, seamlessly integrating into localization workflows and web applications. KantanMT is based in the INVENT Building, DCU Campus, Dublin 9, Ireland.

SHARE
Avatar

By KantanMT

KantanMT.com is a leading SaaS based machine translation platform that enables users to develop and manage customised machine translation engines in the cloud.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
6CONNEX to Partner with Interprefy to Help Clients Host Large Scale Events in Any Language

6CONNEX to Partner with Interprefy to Help Clients Host Large Scale Events in Any Language

by Interprefy

BLEND Raises $10m to Fuel Global Growth with End-to-end Localization Services

BLEND Raises $10m to Fuel Global Growth with End-to-end Localization Services

by BLEND

Iconic Launches INTRA Translation Platform

Iconic Launches INTRA Translation Platform

by Iconic

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

by Seyma Albarino

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.