logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register For Email Marketing for Freelance Linguists and Learn How To Win New Clients.

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Latest SDL Machine Translation Sets New Standard as Essential Business Technology

1 year ago

October 17, 2019

Latest SDL Machine Translation Sets New Standard as Essential Business Technology

Press Releases ·

by SDL

On October 17, 2019

1 year ago
Press Releases ·

by SDL

On October 17, 2019

Latest SDL Machine Translation Sets New Standard as Essential Business Technology

Removes Language Barriers by Enabling Brands to Apply Neural Machine Translation (NMT) to Customer Experience, Analytics, eDiscovery, Internal Communications and More

MAIDENHEAD, UK–October 10, 2019 – SDL (LSE: SDL), a global leader in content creation, translation and delivery, today announced the latest version of SDL Machine Translation (MT), which goes beyond automatic translation integrating with multiple platforms to be a key technology for digital customer experience, eDiscovery, analytics, internal communications and collaboration. 

Powered SDL Linguistic AI™, Hai, combined with neural MT, SDL Machine Translation is a scalable, flexible solution that can be deployed in almost any scenario, breaking down language barriers for enterprises and government organizations, and improving business processes and return on investment (ROI).

Advertisement

Global organizations need to translate, understand and gain insight and intelligence across multiple channels, sources and applications. While translating content for international customers and audiences has become relatively straightforward, the latest version of SDL Machine Translation surpasses current technologies, allowing brands to instantly translate anything from audio and videos, to regulated files and Word documents, as well as content shared across internal workflows. The solution can be integrated with many popular tools and platforms including web browsers, helping employees to instantly translate and understand any foreign language content.

One SDL partner, Cellebrite, the global leader in digital intelligence solutions for the Law Enforcement, Government and Enterprise market, has embedded SDL Machine Translation within its own product, Cellebrite Smart Translator module for UFED Physical Analyzer, enabling clients and intelligence analysts to automatically translate foreign language content used to identify criminal activity.

“Global law enforcement agencies and corporate legal teams are continually challenged by multi-language communications as part of their digital investigations,” said Ori Nurick, EVP Product Management, Cellebrite. “Our partnership with SDL enables us to leverage the latest advancements in neural machine translations along with their 20 years of experience to provide multilingual translation to our global customers. Cellebrite’s Digital Intelligence platform with capabilities from SDL will provide investigators accelerated timelines to gain critical insights.” 

SDL Machine Translation uses SDL’s Linguistic AI to add efficiency, intelligence and improve the quality of translations. It instantly identifies languages and goes beyond other platforms by checking the output quality of translations, learning from previous translations and analyzing content to make the whole translation process more transparent.

“The latest version of SDL Machine Translation marks an exciting milestone for our customers and the industry, as SDL yet again raises the bar on machine translation performance and quality,” said Jim Saunders, Chief Product Officer. “We have moved machine translation beyond being a simple business commodity, to become a critical business application – supporting customer experience, internal communications and almost any type of foreign language communication. It’s truly breaking down language barriers and should be at the centre of any globalization strategy.”

SDL Machine Translation offers brands multiple deployment options. SDL Machine Translation Edge (previously SDL Enterprise Translation Server) is built for high performance, flexible usage, and content-intensive tasks, and is available as a secure on-premises (or private cloud) platform. SDL Machine Translation Cloud (previously SDL BeGlobal), offers a cloud based solution for broad language coverage and ease of use among globally distributed teams. This means that companies can use machine translation within their own enterprise or integrate within their own products and services.

Customers benefit from 120+ neural language pairs across a wide variety of languages, including some of the most challenging: Russian, Chinese (simplified) and Korean. Where a language pair isn’t available, language chaining can also be used, giving the user to use a third language. A built-in secure training environment enables users to adapt generic language pairs using their own data to achieve better accuracy – allowing organizations to address very specific use cases and content profiles.

About SDL

SDL (LSE: SDL) is the global leader in content creation, translation and delivery. For over 27 years we’ve helped companies communicate with confidence and deliver transformative business results by enabling powerful experiences that engage customers across multiple touchpoints worldwide. Are you in the know? Find out why 90 of the top 100 global companies work with and trust us on SDL.com. Follow us on Twitter, LinkedIn and Facebook.

About Cellebrite

Cellebrite is committed to offering Digital Intelligence solutions for a safer world. It is the undisputed global leader in the emerging market of software solutions, AI and analytic tools that allow Law Enforcement agencies, Government and Enterprises to accelerate criminal investigations and address the challenges of crime and security in a digital world. The company’s solutions are used by investigative agencies, in more than 150 countries. https://www.cellebrite.com/en/home/

Media Contacts:

SDL

Maria Hudson / Denis Davies

Corporate Communications

mhudson@sdl.com / ddavies@sdl.com

+44 1628 410105

Cellebrite

Christopher Bacey

+1 973-206-2058

christopher.bacey@cellebrite.com

Twitter: @Cellebrite_UFED  

TAGS

CellebriteeDiscoverymachine translationneural machine translationSDL
SHARE
SDL

By SDL

SDL is the global innovator in language translation technology, services, and content management

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Iconic Launches INTRA Translation Platform

Iconic Launches INTRA Translation Platform

by Iconic

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

by Pangeanic

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

by VSI

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

by Seyma Albarino

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.