logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Email Marketing for Freelance Linguists
    • Preparing for the Critical Google Update Coming in May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register For Email Marketing for Freelance Linguists and Learn How To Win New Clients.

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Memsource to Release First Feature Powered by Artificial Intelligence

3 years ago

January 10, 2018

Memsource to Release First Feature Powered by Artificial Intelligence

Press Releases ·

by Memsource

On January 10, 2018

3 years ago
Press Releases ·

by Memsource

On January 10, 2018

Memsource to Release First Feature Powered by Artificial Intelligence

Memsource will release the first feature powered by newly developed artificial intelligence technology. The AI-powered Non-translatables feature, which can recognize and automatically confirm non-translatable segments and content in over 200 language pairs, will be available as an option in the Enterprise and Ultimate editions of the translation management system on January 16, 2018, and in all paid editions in the following weeks.

Non-translatable segments and content contain characters, symbols, and words that do not need to be translated between most language pairs, such as numbers, formulas, code, email addresses, and currency.

Testing indicates that among the top 100 language pairings in Memsource Cloud, 14% of segments and 4% of content are non-translatables. If the AI technology is enabled, these non-translatable segments and content can be confirmed and locked during the pre-translation process, saving time for project managers and translators, and costs for translation buyers.

Advertisement

“Recently, within the translation industry, we have noticed a lot of focus on post-editing, from training translators on how to efficiently post-edit to perfecting the post-editing feature set in translation technology products,” said David Čaněk, Memsource CEO and Head of Product.

The AI technology is able to tell when a segment is a non-translatable with little or no need for post-editing. This means higher translation efficiency and cost reduction, and less repetitive work for translators.

“Going forward, our customers will benefit from less post-editing in Memsource,” said Čaněk, “which will save them time and reduce their costs.”

AI-Powered Non-Translatables in Memsource

Non-translatable matches can be identified within Memsource by the NT acronym and by 100% or 99% matches – a 100% match indicates a non-translatable segment with no need for post-editing, and a 99% match indicates a possible non-translatable segment has been identified but should be confirmed by a human translator.

When enabled, non-translatables can assist in reducing the number of segments and words to be translated but attached translation memory and term bases will always override the non-translatables feature.

The non-translatables feature can be activated in both the analysis and pre-translate sections of translation project settings, can be included in Net-rate Schemes for pricing templates, and is identifiable in the post-editing analysis.

The Launch of an AI Team

The AI team was created in early 2017 after it was clear machine learning technology could bring added value to Memsource users. The AI team is comprised of seasoned software engineers with academic and enterprise track records in Machine Learning and Natural Language Processing (NLP), led by R&D Manager Dalibor Frívaldský, who joined the Memsource development team in 2011.

“I’ve been following the progress in the field of Artificial Intelligence and Machine Learning for some time,” said Frívaldský, “and it has become apparent that AI is not just a buzzword – it is a tangible, innovative, and breakthrough approach to solving a wide array of problems.

“The first positive results came quickly and I’m happy to say that AI is now an integral part of Memsource. We believe our customers will appreciate our efforts to bring innovative solutions to the translation market.”

The team is currently researching new applications of artificial intelligence to reduce repetitive translations, improve quality, and reduce turnaround time and costs.

“We have doubled the Memsource team in size to over 70 in the past year and have launched a number of new teams,” said Čaněk. “It’s great to see that the AI team has delivered a truly innovative feature in such a short time-span.

“I am equally excited about additional upcoming features the AI team has in the pipeline that will provide customers with even more ways to save time and costs.”

About Memsource
Memsource is an AI-powered, cloud-based translation management system that enables global companies, agencies, and translators to collaborate in one secure online location. Founded in 2010, Memsource is internationally recognized for providing an easy-to-use, yet powerful translation environment which processes over two billion words per month from over 200,000 users around the world. Combining robust performance, customizable features, and user-friendliness, leading translation buyers and providers use Memsource to reduce costs, automate workflows, and streamline their translation process.

TAGS

AIartificial intelligenceMemsourcetechnologytranslationtranslation management system
SHARE
Memsource

By Memsource

Memsource helps global companies translate efficiently. Ranked as the most viable Translation Management System by CSA Research in 2019, Memsource supports 500+ languages, 50+ file types, and 30+ machine translation engines. Memsource enables its customers to increase translation quality while reducing costs using its patented, state-of-the-art AI technology.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Iconic Launches INTRA Translation Platform

Iconic Launches INTRA Translation Platform

by Iconic

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

Pangeanic Is Now Certified to ISO 27001 Information Security

by Pangeanic

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

VSI Acquires Leading Brazilian Dubbing Studio, Vox Mundi

by VSI

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

Poland Rules on LSP Using Google Translate; Defines ‘Professional Translator’

by Marion Marking

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

by Seyma Albarino

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.