1 year ago
June 17, 2019
Polilingua’s Translation Services Certified with ISO 17100:2015 Quality Standards
We are delighted to announce that Polilingua has successfully passed the external audits and has been certified with ISO 17100:2015 quality standards. ISO standards for translation services focus on the following criteria and guarantees:
- Professional translators with relevant experience and expertise;
- Skilled project managers;
- Additional evaluation of the translations;
- Projects are entirely based on the customers’ guidelines;
- Translation phases are implemented in accordance with clients’ schedules, arrangements and time-frames;
- Projects are registered and performed in our Quality Management System.
The system and translation audits certify that we have a tendency to operate with rigid internal control procedures, and a top-quality assurance philosophy engrains our company culture and everything we do, choosing extremely qualified and skilled translators, testing their skills before joining and becoming a part of the Polilingua team.
The International Organization for Standardization (ISO) determines worldwide standards for quality management of systems, collaborating with ninety-five countries to keep up universal standards in each business and producing processes. Following this gold standards, reinforces Polilingua’s commitment to be a world business partner for its purchasers, maintaining the best standards for consistency and quality. ISO 17100:2015 sets forth translation-specific needs for core processes, resources, and alternative aspects intrinsic to the assembly of quality translation services product. ISO 17100:2015 applies to full, human post-editing of MT output. the quality addresses each processes and post-editor qualifications. Finally, ISO 17100:2015 sets forth the essential needs and best practices for the supply of quality interpretation services.
Part of PoliLingua philosophy is continuous growth. That is why Polilingua aims to become member of networks that deliver value, a platform for information exchange, benchmarking, professional development.
Being a member of the Globalization and Localization Association (GALA) we tend to be on top of trends and language technologies, we tend to build solutions and skills.
Belonging to an expert organization like American Translators Association (ATA) means that we are being professional. Our affiliation to ATA depicts commitment to excellence.
Being a member of European Language Industry Association (ELIA) we tend to participate with pride at events and initiatives that are extremely relevant to the wants and interests of language firms with a EU business focus.
We should additionally mention The Institute of Translation and Interpreting (ITI), that may be a nice platform for connecting with valuable linguists. By adhering to ITI we tend to became part of a substantiate, skilled community and a member of a globally revered body.
ISO certification is the latest step that we have undertaken in order to proof our professionalism, and there are many others on our roadmap. Polilingua comprehends the magnitude and importance of affiliations and certifications, this is why we intend to join even more associations and obtain more certifications.