logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
SYSTRAN & Dragoman Launch the Best English-Turkish Machine Translation Model Ever Made

7 months ago

July 2, 2020

SYSTRAN & Dragoman Launch the Best English-Turkish Machine Translation Model Ever Made

Press Releases ·

by Systran

On July 2, 2020

7 months ago
Press Releases ·

by Systran

On July 2, 2020

SYSTRAN & Dragoman Launch the Best English-Turkish Machine Translation Model Ever Made

Paris, July 1st, 2020: SYSTRAN, leader in advanced machine translation solutions, announces the release of the best English to Turkish neural machine translation model ever built. The model has been trained with data from a trusted translation company in Turkey: Dragoman Language solutions.

With the launch of SYSTRAN Marketplace, SYSTRAN opened their proprietary translation technology developed over last 50 years to enable a community of worldwide language experts to benefit from advanced training tools to use their data and know-how to produce their own translation models and make them available to professional users. 

Dragoman Language Solutions, based in Turkey with over 15 years experience in translation and localization is now releasing their own translation models through SYSTRAN Marketplace. Their newly created English-Turkish model proves that machine translation quality relies on quality training data.

Advertisement

A MULTI-DOMAIN TRAINING APPROACH THAT OUTPERFORMS COMPETITION

The translation engines developed by SYSTRAN & Dragoman were trained with 6 different domain data including business, medical, construction, energy, legal and website, resulting in at least 10 points in BLEU score improvement on each of these domains compared to the current Turkish-English MT engines available on the market (see graph). The overall quality and superiority of SYSTRAN & Dragoman model versus competitor engines was also confirmed by a panel of 100 translators after a blind assessment.

Umit Ozaydin, Managing Director of Dragoman Language Solutions remarked “I am super excited about our collaboration with SYSTRAN. We entrusted SYSTRAN very clean data containing millions of segments. Our data contains dozens of domain specific tags which allows AI engineers to develop custom engines easier than generic text harvested from the common web.”

PARTNERING WITH LANGUAGE EXPERTS FOR QUALITY DATA 

Talking on this achievement, Yannick Douzant, Head of Technology and Product at SYSTRAN said “Neural Machine Translation typically performs better in morphologically rich languages like Turkish. Our latest English-Turkish engines from Dragoman prove that a modest investment in quality data coupled with years of expertise in language technologies significantly outperforms generic data used by billion dollar companies to build translation models. It also reaffirms SYSTRAN’s legacy in creating best in class machine translation solutions“.

The English-Turkish Dragoman translation model is available in all SYSTRAN translation solutions and on SYSTRAN Translate, a free translation website offering translation in more than 50 languages and fit-for-purpose translation models that have been specialized in different domains such as Legal, Healthcare, IT, Tourism, Retail and Dialog with quality data from trusted language specialists and organizations.

Test the model for free on SYSTRAN Translate : https://translate.systran.net

About SYSTRAN

With more than 50 years of experience in translation technologies, SYSTRAN has pioneered the greatest innovations in the field, including the first web-based translation portals and the first neural translation engines combining artificial intelligence and neural networks for businesses and public organizations. 

SYSTRAN provides business users with advanced and secure translation solutions in various areas such as: global collaboration, multilingual content production, customer support, electronic investigation, Big Data analysis, e-commerce, etc. 

In 2019, SYSTRAN launches a unique cloud-based platform bringing together the best of neural translation technology and a global network of experts to train domain-specific translation models. With this Marketplace, SYSTRAN has the ambition to offer the best translation quality through thousands of translation models tailored to domains such as legal, medical, IT, retail and much more.

For more information, visit www.systrangroup.com and test translation quality here: https://translate.systran.net

About Dragoman Language Solutions

Dragoman was founded in 2005 as an interpreting agency. In time, the agency evolved into a multi-language vendor of many services including on-site & remote interpreting, transcreation, applications & games localization, and video subtitling & dubbing, serving over 500 Turkish and multinational corporations.

With offices in Turkey, Montenegro, the UK and the United States, Dragoman is a trusted choice in Turkish, Arabic, Farsi, Russian, English, German, French, Spanish and 80+ languages. 

For more information visit https://www.dragoman.ist/

TAGS

Dragomanmachine translationSystran
SHARE
Systran

By Systran

For more than four decades, SYSTRAN has been the market leader in language-translation products and solutions, covering all types of platforms, from desktop to Internet to enterprise servers.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

iDISC Awarded ISO 27001 Information Security Management Certification

by iDISC

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

XTRF Launches a Bi-Monthly Free Networking Event for Localization Professionals

by XTRF

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

150 Million Words Translated: the German EU Council Presidency Translator Sets New Records

by Tilde

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.