SlatorCon Remote enables you to experience the high impact agenda previously only available to senior language executives at SlatorCon’s exclusive in-person conferences.

Packed full of strategic insights and actionable ideas, the presentations are delivered by leading industry experts in highly focused, 20-minute TED-style presentations.

Presentations and Panel discussions are followed by an opportunity for you to engage these thought leaders with your questions, providing you with unparalleled access not possible in the current travel lockdown.

Register now for SlatorCon Remote for USD 80.00 and join language industry executives, technologists and end-clients from around the world. Take away the critical market knowledge to help your business compete and grow.

Thur | Dec 3

3 PM- 3:05 PM CET (9 AM EST)

Welcome Remarks

Andrew Smart Slator

Andrew Smart

Co-Founder, Slator

Welcome and Opening Remarks

Click edit button to change this text.

Click edit button to change this text.

Click edit button to change this text.

3:05 PM - 3:35 PM CET (9:05 AM EST)

Language Industry: Get Ready for 2021

Slator's Florian Faes at SlatorCon Amsterdam 2019

Florian Faes

Co-Founder, Slator

Language Industry: Get Ready for 2021

  • New business lines where LSPs can grow
  • How transformative M&A will change the 2021 LSP landscape
  • Covid as the great trend accelerator
  • Redefining the Localization function
  • 5 Years of NMT. What Now?

3:35 PM - 4:05 PM CET (9:35 AM EST)

LSP Market Consolidation: the Challenges of an Effective M&A Strategy

Translation and Localization Industry Conference SlatorCon Remote Benjamin du Fraysseix

Benjamin du Fraysseix

President, Acolad Group

Olivier Marcheteau

CEO, Acolad Group

LSP market consolidation: the challenges of an effective M&A strategy

  • How to meet customer needs with a well-structured multi-local approach
  • Case study: Acolad’s M&A strategy, the key to successfully integrating new acquisitions

4:05 PM - 4:35 PM CET (10:05 AM EST)

Panel Discussion: Medtech Translation and Localization

Aurélie Baechelen

Localization Manager, Varian Medical Systems

Bibiana Magalhães

Linguistic Services Manager, Medtronic

Esther Bond Slator

Moderator: Esther Bond

Research Director, Slator

Collaborating asynchronously with remote teams around the globe, supporting simship products with massive language bodies and continuous translation needs, accounting for projects with ever-shifting scope and due dates – making localization for modern game products seems be as overwhelmingly demanding as it is cross-functionally diverse.

The panelists of this session will offer insight on what practices have emerged in the metric-driven environment of game publishing, discuss the role of process automation and machine translation, and share their expectations on what the future of game localization will look like.

Local at A Global Scale – Beyond Localization

  • What do all products need? Customers.
  • What do customers want? Products that are relevant to them and easy to use.

This talk will explore what it really takes to scale and succeed globally.

4:35 PM - 5 PM CET (10:35 AM EST)

Group Discussion: The Translator's Role in Patient Safety

Eleni Andreou Dora Wirth Languages

Eleni Andreou

Business Development Director, Dora Wirth Languages (DWL)

Andrew Smart Slator

Moderator: Andrew Smart

Co-Founder, Slator

Moderated Group Discussion hosted by Dora Wirth Languages (DWL). SlatorCon Remote Delegates will be invited to join the group, express views and network.

4:35 PM - 5 PM CET (10:35 AM EST)

Virtual Coffee & Networking

SlatorCon Remote Delegates will be invited to visit the event Networking Area, meet and video chat with each other in real time. This Networking session will run in parallel with DWL’s Group Discussion.

5 PM - 5:30 PM CET (11 AM EST)

Enterprise MT Adoption: Final Barriers and Strategies

Digital Marketing Transformation

  • Quality, technical, and user adoption challenges are close to being solved
  • The next challenge is to adjust the supply chains to leverage the full MT potential and ROI
  • The flat PE discount model incentivizes neither enterprises nor LSPs to improve MT quality
  • Pros and cons of other approaches to Fair-Price Post-Editing

5:30 PM - 6 PM CET (11:30 AM EST)

Digital Marketing Transformation

Lionbridge Jaime Punishill

Jaime Punishill

CMO, Lionbridge

Digital Marketing Transformation

  • How to approach digital transformation at scale
  • Why delivering localized, relevant experiences to customers is more important than ever
  • How to pivot to Customer ”L’Experience” — relevant multichannel experiences that resonate with all buyers in all markets

6 PM - 6:30 PM CET (12 PM EST)

Panel Discussion: The Future of TMS and Localization Management

Bob Willans

CEO, XTM International

Balázs Kis

Co-CEO, memoQ

Jack Welde

CEO, Smartling

Slator's Florian Faes at SlatorCon Amsterdam 2019

Moderator: Florian Faes

Co-Founder, Slator

Continuous Website Translation Delivery

  • Translation Proxy & Global Translation Delivery Network
  • JavaScript Translation Delivery
  • Region specific content authoring – CMS functionality

6:30 PM - 7 PM CET (12:30 PM EST)

Scaling Linguistic Services in Online Luxury Fashion Retail

Alex Katsambas

Head of Linguistic Services, FARFETCH

Digital Marketing Transformation

  • FARFETCH in the World of Fashion
  • The FARFETCH Localisation Model
  • Global Content Delivery

7 PM - 7:05 PM CET (1 PM EST)

Closing Remarks

Andrew Smart Slator

Andrew Smart

Co-Founder, Slator

SlatorCon Amsterdam and Beyond

  • Key takeaways of SlatorCon Amsterdam
  • Slator’s 2020 client service and subscription model
  • SlatorCon 2020 events calendar

7:05 PM - 8:00 PM CET (1:05 PM EST)

Sessions Rooms Open for Dialogue and Networking​

Free to invite other delegates and network.

Register now for SlatorCon Remote for USD 80.00 and join language industry executives, technologists and end-clients from around the world. Take away the critical market knowledge to help your business compete and grow.

Partners | SlatorCon Remote Dec 2020

Intento logo

Lead Partner

Intento helps global companies procure and utilize the best-fit cognitive AI services. The Intento Enterprise MT Hub connects MT models trained on multiple platforms with many enterprise software systems. It allows brands to augment their Localization, Content Management, Customer Support and Marketing Operations with AI.

Dora Worth Languages Logo

Networking Partner

In-house medical expertise and a track record of excellence make DWL your reliable partner for life science translations. Since 1962 DWL has provided translation services in the following specialist areas: regulatory affairs, clinical research, medical devices and pharmacovigilance.

Captioning Partner

Ai-Media - Making your content accessible anytime, anywhere. We help you make the world accessible with captions, transcripts, subtitles, described video and more. We stand for Access Inclusion – global impact, one word at a time.

SyncWords Logo

Partner

SyncWords is the leading provider of captioning and subtitling technologies and services for both live and on-demand media. Established in 2000, our automation and tools are used by thousands of businesses and major broadcast networks to generate closed captions and subtitles. Our on-demand professional captioning platform leverages AI based automation, best-of-breed ASR and includes our cloud-based Pro Caption Editor and Sync Editor. Our live offerings include Recapd for real time captioning of online meetings and LanguageSync for translating captions to subtitles in 100+ languages for live news and sports on OTT and broadcast.