Tarjama on Scaling a Tech-Enabled Language Service Provider Across the MENA Region
At SlatorCon Remote June 2022, Sahar Salama and Rebecca Jonsson discussed Tarjama’s Arabic language tech, multifaceted platform, and subtitling for Game of Thrones.
Sponsored posts are content produced in association with a company that is either paying for the post or has a business relationship with Slator, and they are always clearly marked. The content of articles produced by our editorial team is never influenced by advertisers or sponsors in any way. For more information, contact support@slator.com.
At SlatorCon Remote June 2022, Sahar Salama and Rebecca Jonsson discussed Tarjama’s Arabic language tech, multifaceted platform, and subtitling for Game of Thrones.
SlatorCon Remote June 2022 panel on Scaling Content Through Technology Interoperability discusses language service providers’ work in large technology ecosystems.
Job-search website, Jooble, on the benefits, career options, and work environments available to professional translators and interpreters.
Iyuno-SDI and Disney feature on the content localization panel at SlatorCon Remote. Mark Howorth and Andrew Aherne discuss dealing with huge volumes and pressures on the supply chain.
An appeal to everyone involved in the translation ecosystem to realize the full benefits of machine translation.
Everything you need to know about automatic dubbing — the emerging technology that content localizers can now use to meet burgeoning demand amid a talent shortage.
No matter which stage of the localization journey you and your company are in, this e-book is full of tips on how to advance your localization career.
Translation Back Office specializes in connecting multilanguage vendors in competitive markets with project managers and other language industry professionals abroad.
VoiceBoxer, now part of Boostlingo family, to release V4 of remote simultaneous interpreting platform, combining multilingual features with one-touch event creation.
Europe-based LSP, GTU, expands to include sectors underrepresented in the global language services market, such as creative multilingual content for Fashion & Apparel, Music, and Lifestyle businesses.
Karl Eastwood talks about his career at Global Lingo and his future ambitions for the company.
United Language Group (ULG) presents a solution-based approach to help your company grow and expand to more international audiences.
On March 16, 2022 at SlatorCon Remote, Boostlingo presents an in-depth panel of experts to talk about the intersection of telehealth and language services
Premier in-person localization networking event, XTM LIVE: The Translation Technology Summit, to be held in San Francisco this April. Bestselling author and futurist, Richard Yonck, to deliver keynote
Need a global marketing playbook to drive more traffic, leads, and sales? Here are five ways to kick start your strategy, whether you work with one global team or multiple local experts.
Inside look into how Pole To Win (PTW) deploys text-to-speech technology globally in delivering localization for video game, software, and technology companies.
Learn about the global marketers’ expectations of their localization teams and how they can work collaboratively to realize results.
Final article of a three-part series closes loop on delivering a great global product experience via globalization testing; includes insights into how LSPs can help ambitious businesses globalize.
Industry leaders came together at “XTM LIVEStream, The Goldilocks Zone” to talk about finding the balance between technology, AI, and human ingenuity.
Continuous localization is a natural, next step for businesses wanting to grow globally. Here’s a toolkit with key insights on making localization as agile as the rest of your business.