Five years after opening, things are going more than well for Supertext USA. In 2021 alone, the US branch of the creative language services provider managed to double its revenue. The company is now on the hunt for additional linguistic talent to assist its team with everything from client acquisition to quality management.
Founded in 2005 in Switzerland, Supertext opened its first US office in Los Angeles in December 2016. It wasn’t long before the language services provider made a name for itself internationally thanks to its creative approach.
Copywriting and localization projects for over 100 well-known companies such as LinkedIn, Electronic Arts and Headspace followed; the company also recently set up a specialized team for the APAC region and received an award for long-term employee satisfaction.
Six new positions for superpowered creatives
To meet the growing demand from international clients for creative services in more than 100 languages, the team recently moved into a new office located just five minutes from the Pacific Ocean. It is now looking to fill six vacancies ranging from project and quality management to business development, marketing, HR and finance.
“Help us free the world from bad copy!”
Kristy Sakai, CEO of Supertext USA, is pleased to be taking a big step closer to achieving the Supertext mission with her growing team, and bringing even more localization expertise to the US and the world.
“More clients, more languages, more tools. In recent years, our team has assisted numerous startups and established companies with their international expansion. Now, we are looking for equally ambitious candidates to help us write the next chapter of our success story.”
If this sounds like you, feel free to apply now.
Supertext is a creative copywriting and translation agency with offices in Los Angeles, Berlin and Zurich (Switzerland). Its global team and a hand-picked network of 2,500 language experts write, translate, edit and proofread in more than 100 languages. The mission: to free the world from bad copy. Thanks to a unique online platform developed in-house, multilingual communication runs smoothly across all channels for over 3,000 clients.