American Translators Association Issues Statement on Artificial Intelligence
Less than two weeks after ATA’s annual conference, which featured many sessions on generative AI, the organization’s stance has prompted questions from some observers.
Less than two weeks after ATA’s annual conference, which featured many sessions on generative AI, the organization’s stance has prompted questions from some observers.
New research reveals the best-performing machine translation evaluation metrics, identifies major challenges in metrics development, and suggests improvements.
Large language models offer new applications for traditional translation memory technologies. There’s a case for TMs to remain an important part of translation workflows.
Microsoft researchers report improved results for the composite ComSL model in speech-to-text translation, surpassing the performance of Whisper and mBart.
Interest in automating machine translation quality estimation increases with the prevalence of large language models, but still has some way to go to be deployed at scale.
At SlatorCon Zurich, Dr. Sheila Castilho emphasizes the significance of contextual evaluation in assessing large language models and the need for a more rigorous evaluation approach.
As large language models provide ever more sophisticated ways to automatically generate content, the potential for prompting to improve machine translation output becomes clearer.
The Slator Pro Guide: Translation AI is a vital and concise guide to applying large language models (LLMs) in translation workflows, featuring 10 practical use cases.
AI replaces LSP in multi-million dollar contract, Meta's Llama 2 model's language limitations, listed LSPs see revenue growth but shares pummeled in 2023.
Q3 2023 is a time of contrasts, with highs on the technology and professional sides of the language services industry, and lows on the financial side for publicly traded LSPs.
Researchers from John Hopkins University explore the role of domain and local coherence in in-context machine translation revealing improvements in quality.
Initially launched in a few select countries, Google has plans for its “creative, helpful collaborator” to support — and translate between — 40 languages, up from the current three.
Google releases the PaLM 2 large language model. Technical report accompanying the launch finds that the LLM outperforms Google Translate in machine translation across all locales.
Hugging Face releases HuggingChat, a free alternative to ChatGPT. Initial tests show translation quality may be fairly fluent but performance is very inconsistent.
New research by OpenAI and University of Pennsylvania: GPT-4 and human annotators quantify the overlap between LLM capabilities and tasks for more than 1,000 jobs.
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds