Tilde and Microsoft Collaborate Towards Inclusive Education With AI Speech-to-Text Technology
Tilde, in partnership with Microsoft, aims to advance inclusive education through automatic speech recognition solutions.
*New* Slator Pro Guide: Scaling an LSP Key Account — Growing Small Clients into Key Accounts
Tilde, in partnership with Microsoft, aims to advance inclusive education through automatic speech recognition solutions.
Croatia, Estonia, Iceland, Latvia, and Malta are the first European countries to launch their own AI-powered National Language Technology Platform (NLTP).
The European Commission has selected a Tilde-led consortium to develop solutions for automated website translation.
EU’s DG CONNECT awards a EUR 8m contract to create a platform and marketplace for multilingual language data sharing and exchange.
Information about the Summit is made available in all 24 official EU languages by Tilde Machine Translation technology
Experts from Tilde, University of Edinburg, and Unbabel have improved the very popular automated neural translation toolkit Marian.
Tilde developed for the European Space Agency (ESA) an AI-based virtual assistant platform called EVA (ESA Virtual Assistant).
the Finnish Prime Minister’s Office has awarded Tilde a four-year contract to provide machine translation services to the Finnish government and its ministries.
Tilde and Vilnius University have developed a free machine translation platform for Lithuanians
The new release of Tilde MT platform focuses on maximizing translation efficiency for translators, language service providers
During the last six months, the EU Council Presidency Translator helped people in 139 countries to overcome language barriers by translating more than 150 million words
European language service and technology provider Tilde successfully implemented the XTRF Translation Management System in record speed
Building digital bridges and opening a new dimension of multilingual communication with the EU Council Presidency Translator
Tilde MT Dynamic Learning picks up human corrections in real time, thus significantly boosting the quality of machine translation.
The MAPA Project (Multilingual Anonymization toolkit for Public Administrations) uses state-of-the-art NLP tools to develop the open source toolkit
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds