Adobe Shares a Sneak Peek of New AI Dubbing Feature
Adobe demos an early-stage AI dubbing feature at the Adobe Max Conference, with Project Dub Dub Dub offering AI voice-cloned dubs.
Adobe demos an early-stage AI dubbing feature at the Adobe Max Conference, with Project Dub Dub Dub offering AI voice-cloned dubs.
This new integration represents Smartling’s ongoing commitment to Adobe Experience Manager (AEM) customers since 2012.
A group of translation buyers, all Translation Memory experts, have compiled their own “how-to” guide on Best Practices in Translation Memory Management.
Professor Laura Burian, the new dean of the Middlebury Institute’s Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education, says her priority is to adapt the curriculum to prepare students to lead in a rapidly evolving language and technology market.
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds