Here’s How Much LanguageLine’s Owner Paid for Capita TI
Teleperformance reveals how much it paid for Capita TI, praises LanguageLine’s “efficient business model,” and highlights a new record for video interpreting minutes in 2022.
SlatorCon Zurich is now SOLD OUT — See you on October 4th!
Teleperformance reveals how much it paid for Capita TI, praises LanguageLine’s “efficient business model,” and highlights a new record for video interpreting minutes in 2022.
DeepL’s mega-round, LanguageLine buys Capita TI, Straker’s biggest client extends contract, machine translation at Europe’s second-largest bank, and Descript raises USD 50m.
LanguageLine, the language services sub-unit of French call center giant Teleperformance, purchases UK-based LSP Capita Translation and Interpreting (Capita TI) from Capita plc.
Capita Translation and Interpreting (Capita TI) saw 150% increase in remote interpreting platform use in 2020, as localization and translation revenues grew 5%.
Planned sale of Capita Translation and Interpreting (Capita TI) and other non-core, specialist divisions of UK outsourcing giant Capita plc put on hold during Covid-19 pandemic.
Much of the industry flourished despite Covid, proving just how essential it is to commerce. Here are the most popular stories of a year that redefined life and work in the global language industry.
Three UK-based language service providers — thebigword, translate plus, and Capita TI — finally filed 2019 financials in September and October 2020, with mixed results.
Purchasing consortium ESPO names 20 winners of four-year contract. Framework largely for over-the-phone interpreting, virtual remote interpreting, and in-person interpreting.
UK Crown Commercial Service plans to run GBP 110m translation and interpreting tender; asks for input from suppliers via survey and webinar.
The Slator Language Industry Job Index (LIJI), which tracks how employment activity is trending across the global language industry, rose to 110.24 in March 2020.
At a price tag of GBP 200m+, UK outsourcing giant Capita plc is planning to sell nine of its Specialized Services business lines, including translation and interpreting.
Norway launches nationwide interpreting framework contract after police fined by procurement watchdog for awarding contracts without properly notifying potential bidders.
UK’s ESPO announces a fresh public sector contract worth up to USD 100m for translation and interpreting services as previous framework contract nears expiry.
Slator tracked over 70 language industry M&A transactions and reviewed the next steps founders took after selling their business.
thebigword posts full-year 2018 revenues of nearly USD 100m and EBITDA of USD 5.9m, as growth is boosted by Ministry of Justice contract and defense business. Company launches new video remote interpreting (VRI) capabilities to expand interpretation offering.
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds