‘ChatGPT Is Not a Threat,’ Ai-Media CEO Tells Investors
Ai-Media’s H1 FY23 revenues remain flat while gross profit is up by 13% and automated captioning minutes increase 105%.
Ai-Media’s H1 FY23 revenues remain flat while gross profit is up by 13% and automated captioning minutes increase 105%.
At SlatorCon Remote December 2022, Michael Rosman and Elizabeth McCullough discuss service delivery opportunities, risks, and barriers to entry.
California-based media services company Blu Digital Group expands further into media localization, acquiring London localization company Haymillian.
25-page Slator Pro Guide: Finding Growth in Adjacent Services for LSPs helps identify new opportunities for growth. Includes analysis of barriers to entry, synergies, and risks.
Multilingual captioning provider, Ai-Media, enters new fiscal year with increased revenue, renewed exclusive agreement with big tech, new partnerships.
Microsoft releases its own interpretation feature for Teams in 16 language pairs. Live captioning for Teams will follow in 31 language variants.
A great convergence in video localization is blurring traditional lines in dubbing, subtitling, multilingual captioning, and access services. How and why it’s happening.
After years of losses, multilingual captioning provider, Ai-Media, turns EBITDA-profitable as 2021 acquisition of EEG drives revenue growth.
Ai-Media inks three-year USD 3.5m contract to provide live captions and translation services to Google employees. Deal win provides welcome reprieve after steep share drop since IPO.
Interlingual respeaking combines the best of human and machine technology to produce better multilingual captions and subtitles. Here’s how.
Transcription and live translated captioning unicorn, Verbit, buys localization and access services provider, Take 1.
Speech-to-text company Speechmatics raises USD 62m; declines “frothy” valuation; aims for GBP 100m in annual recurring revenues.
TransLinguist has launched a unique artificially intelligent product (SaaS) that bridges the communication gap between a global audience and accommodates remote interpretations of all types under one user-friendly solution.
US-based transcription and captioning unicorn, Verbit, acquires market research specialist, Take Note, in the UK to expand note-taking and meeting-minutes service.
Captioning and translation provider Ai-Media grew 29% to AUD 29.6m in the first half of 2022, led by technology revenue shift, growth in North America, and Broadcast customers.
Slator Weekly: Join over 15,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join over 9,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds