Focusing on BLEU Can Bias Machine Translation Output
Though beam search can boost BLEU scores, it can also lead to high rates of misgendered pronouns, even when translating between two gendered languages. Continue reading
Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now
Though beam search can boost BLEU scores, it can also lead to high rates of misgendered pronouns, even when translating between two gendered languages. Continue reading
Collaboration between Amazon, Facebook, Google, Microsoft, etc., and Translators Without Borders aims to fight Covid-19 infodemic through machine translation research. Continue reading
Group of leading researchers finds that the way machine translation quality is evaluated by humans is broken. Group issues five recommendations on how to fix it. Continue reading
Less than one year after Google open-sourced its much-discussed language model BERT, experts weigh in on its potential uses in neural machine translation. Continue reading
New research by Google AI explores multilingual NMT on an unprecedented scale. Good for low-resource languages, less so for the rest, results show. Continue reading
Slator’s inaugural comprehensive language industry market report. It examines total market size, the 10 main end-buyer industries, competitive landscape, productivity tech, NMT and much more. Continue reading
Unbabel hires Amazon’s former Machine Translation Group Manager, Alon Lavie, as VP of Language Technologies; Lavie’s former business partner leaves Amazon for Uber. Continue reading
US researchers outline how technology could be used to support the work of simultaneous interpreters. They propose analyzing the linguist’s performance on the fly via real-time quality feedback... Continue reading