Gamers Debate: Does Machine Translation Make Game Localization Worse?
Studios release machine translated games and players run QA. Fan translations predate MT, but new tools may help gamers contribute to more seamless localizations.
Meet Slator Answers — Our new AI trained on all of Slator’s content, data, and research
Studios release machine translated games and players run QA. Fan translations predate MT, but new tools may help gamers contribute to more seamless localizations.
Co-author of funny video game translations book Clyde Mandelin shares professional insight on the localization of Japanese media for Western audiences, why he mostly gets paid by project, and the future of game and anime localization.
Slator Weekly: Join over 15,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds