Game Localization: Why Nuance Is Key in Discussing Automation
Game localization experts at SlatorCon Remote 2020 talk about skepticism toward machine translation and which other language technologies can be deployed in localization workflows.
*New* Slator Pro Guide: Scaling an LSP Key Account — Growing Small Clients into Key Accounts
Game localization experts at SlatorCon Remote 2020 talk about skepticism toward machine translation and which other language technologies can be deployed in localization workflows.
Slator’s inaugural comprehensive language industry market report. It examines total market size, the 10 main end-buyer industries, competitive landscape, productivity tech, NMT and much more.
Figures, insights, case studies, and in-depth analysis of the large and growing game localization space from both sell-side and buy-side.
Features 23 buyer profiles along industry verticals including buyer name, translation volume and / or spend (where available), technology used, sourcing approach, other key insights.
SlatorCon tour took in four global cities across three continents in 2018 and featured a grand total of 35 speakers representing the full breadth of the language industry from startups, language technology and language service providers to the buy side, finance and academia.
Through five case studies and nearly 30 commentaries from the buy (enterprise, government, and more)- and sell-side (LSPs), this report shines a light on the sentiment of industry practitioners towards current-state NMT technology.
SlatorCon London 2018 was a spectacular display of the breadth and depth of the language industry, uniting a diverse mix of industry stakeholders from end buyers, vendor CEOs, analysts, and investment bankers involved in industry M&A. Here’s what you missed if you weren’t there.
Will TransPerfect defend the number one position in 2018? And why are Anglo-American LSPs dominating the Slator LSPI? What will Brexit mean for English use in the EU? Any why buyers choose to bring more of the supply chain in-house.
EA Senior Localization Director Michaela Bartelt-Krantz discussed the game giant’s supply chain, partnership strategies, and her vision of the future of game localization at the recent SlatorCon London 2018.
More than 80 language industry leaders, 6 presentations, a lively panel debate and extended networking opportunities; SlatorCon London 2018 again assembled some of the most important names in the industry and touched on what matters in language services and tech.
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds