SAP ‘Cautiously’ Expands Machine Translation
Building on its own Translation Hub, German enterprise software behemoth SAP ramps up machine translation to provide “more personalized service to customers” in select languages.
*New* Slator Pro Guide: Scaling an LSP Key Account — Growing Small Clients into Key Accounts
Building on its own Translation Hub, German enterprise software behemoth SAP ramps up machine translation to provide “more personalized service to customers” in select languages.
Features 23 buyer profiles along industry verticals including buyer name, translation volume and / or spend (where available), technology used, sourcing approach, other key insights.
SlatorCon tour took in four global cities across three continents in 2018 and featured a grand total of 35 speakers representing the full breadth of the language industry from startups, language technology and language service providers to the buy side, finance and academia.
The readers have spoken on topics ranging from governments supporting linguist training and education, post-editing machine translation, current demand for Asian languages, and the 2019 outlook
Seven winners scoop USD 7,500 each as Senior Minister announces first ever grant under the Translation Talent Development Scheme and stresses the role of machine translation in augmenting, not replacing human translators.
Ferose V R, Head of Globalization at SAP, on the challenges and opportunities to be found in multilingual countries and longtail languages, and why translation has a bright future in AI / human interaction.
Hot take on SlatorCon San Francisco 2018. A rundown of main themes and speakers from Slator’s one-day flagship event for the language industry including photo gallery.
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds