Slator Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report
This 90-page Slator Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report unpacks how SaaS companies partner with LSPs to localize products, enter new markets, and drive user growth.
This 90-page Slator Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report unpacks how SaaS companies partner with LSPs to localize products, enter new markets, and drive user growth.
The 30-page Slator Pro Guide: Becoming an Effective Localization Buyer maps the path of successful localization buyers and how they drive growth within their organizations.
Francesca Di Marco, Internationalization Lead at Pinterest, was localization employee No. 1 at the social media app. Here’s how she grew her team to drive global strategy.
Dutch translation agency, Vertaalbureau Perfect, gains B-Corp certification while consistently achieving high customer ratings. Scores highest in way it treats employees, ethics, transparency, etc.
A partner workshop on integrating lightning-fast localization brought to you by Smartling, Contentstack, and Slator. Sign up to join the workshop on June 3, 2021 at 11:30 a.m. EDT.
The success of your global business depends on a solid foundation of proper communication in the language your target audience understands.
Interview with the media powerhouse behind such brands as Yahoo, HuffPost, and TechCrunch on their near zero-touch localization approach; and how they translate half a million words monthly.
Already important before and critical now amid Covid-19, this competency will remain vital for businesses well beyond the end of the pandemic.
Head of Localization Hartmut von Berg on how localization at LogMeIn is being transformed away from merely providing translation services toward influencing business decisions.
Key highlights and insights from SlatorCon Amsterdam 2019 including video interview, photos, and speaker presentations.
In-depth report on localization for the global Travel and Retail sector. Analysis of the competitive landscape, technologies, and actionable insights from major buyers and users.
As global content production becomes more complex, Smartling CEO Jack Welde recommends tech integration, decisions backed by data, and an appreciation for human translators.
Cloudflare’s Head of Globalization, Claire Tsai, shares the cybersecurity company’s strategy for expanding to different markets; cautions against getting caught up in “vanity metrics.”
Anna Schlegel, Head of Globalization at cloud storage company NetApp, spoke at SlatorCon San Francisco 2018 about raising the profile of localization in the company and how the team used champions across the business to create 17 globalized products and 13 globalized departments.
A fluent understanding of NMT—neural fluency—is a must for localization departments who need to constantly do more with less for the globalization efforts of their multinational companies.
Join over 15,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds